<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Юридическая практика &#187; договор</title>
	<atom:link href="http://lawpages.info/archives/tag/dogovor/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lawpages.info</link>
	<description>Информация о применении законодательства в хозяйственной сфере</description>
	<lastBuildDate>Wed, 04 Feb 2009 08:45:47 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Признание договоров незаключенными за новыми Гражданским и Хозяйственным кодексами Украины</title>
		<link>http://lawpages.info/archives/260</link>
		<comments>http://lawpages.info/archives/260#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Dec 2008 21:29:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Гражданское право]]></category>
		<category><![CDATA[Хозяйственное право]]></category>
		<category><![CDATA[договор]]></category>
		<category><![CDATA[кодекс]]></category>
		<category><![CDATA[Украина]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawpages.info/?p=260</guid>
		<description><![CDATA[Вопросы, связанные с признанием гражданско-правовых и хозяйственных договоров незаключенными, часто становятся предметом рассмотрения в хозяйственных судах Украины. Да, по подсчетам автора, до 30 % всех дел, которые рассматриваются более Высшим хозяйственным судом Украины в сфере договорных отношений, в той или другой степени связанные с вышеупомянутыми вопросами. Признание судорог определенного договора незаключенным имеет следствием прекращения осуществления [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">Вопросы, связанные с признанием гражданско-правовых и хозяйственных договоров незаключенными, часто становятся предметом рассмотрения в хозяйственных судах Украины. Да, по подсчетам автора, до 30 % всех дел, которые рассматриваются более Высшим хозяйственным судом Украины в сфере договорных отношений, в той или другой степени связанные с вышеупомянутыми вопросами. Признание судорог определенного договора незаключенным имеет следствием прекращения осуществления в деле, а за отдельными делами – отказ в иске, что делает невозможным или существенно осложняет защиту интересов кредитора-истца (взыскание долга, возвращения переданного имущества, побуждения недобросовестного должника к выполнению других обязательств).</p>
<p align="justify"><span id="more-260"></span></p>
<p align="center"><strong>Определение понятий и оснований для признания договора незаключенным </strong></p>
<p align="justify">Согласно с ст. 638 Гражданского кодекса Украины договор является заключенным, если стороны в надлежащей форме достигли согласия из всех существенных условий договора. Такой именно подход более Высшего хозяйственного суда Украины изложен в п. 17 разъяснения от 12.03.99 г. № 02-5/111, то есть заключенным является такое соглашение, относительно которой сторонами в нужной форме достигнуто согласие из всех существенных условий. Следовательно, определим главные условия, при наличии которых договор считается заключенным:</p>
<p align="justify">• стороны достигли согласия из всех существенных условий договора;</p>
<p align="justify">• такое согласие достигнуто в надлежащей форме.</p>
<p align="justify">На основании части восьмой ст. 181 Хозяйственного кодекса Украины в случае, когда стороны не достигли согласия из всех существенных условий хозяйственного договора, такой договор считается незаключенным (таким, что не состоялся). Сам срок «незаключенный договор» все чаще применяется в действующем законодательстве. Да, в п. 1 Положения о форме внешнеэкономических договоров (контрактов), утвержденного приказом Минэкономики и по вопросам европейской интеграции Украины от 06.09.2001 г. № 201, подан перечень условий внешнеэкономического договора, но в первую очередь отмечен, что при отсутствии этих условий договор может считаться таким, что не заключено. В ст. 18 Закона Украины «Об ипотеке» от 05.06.2003 г. № 898-IV определено полный перечень существенных условий, которые должен содержать ипотечный договор, и отмечено, что в случае отсутствия в ипотечном договоре одного из вышеупомянутых существенных условий он считается незаключенным. Понятие незаключенного договора встречается в законодательстве и других стран, например в ст. 312 Швейцарского гражданского кодекса.</p>
<p align="justify">Подавляющее большинство рассматривает незаключенный договор как таковой, что не состоялся (то есть не существует) как юридический факт, что порождает определенные права и обязанности сторон. Один из первых дореволюционных российских исследователей этого вопроса Г. Ф. Шершневич выходил с того, что соглашение, которое не состоялось, имеет место тогда, когда стороны не пришли к полному согласию, необходимому для силы соглашения. Эту позицию восприняли и следующие исследователи. Именно такие подходы закреплены и в части восьмой ст. 181 ГК, в которой понятие «незаключенный договор» и «договор, что не состоялся», рассматриваются как аналоги или тождественные понятия.</p>
<p align="justify">В судебной практике вышеупомянутая правовая ситуация до недавнего времени рассматривалась в двух вариантах:</p>
<p align="justify">• из переданных к суду документов как договор невозможно понять, о чем именно договорились стороны;</p>
<p align="justify">• достигнутые договоренности невозможно выполнить именно через неопределенность условий договора и требований к должнику.</p>
<p align="justify">Да, дело из архива Арбитражного суда Киевской области о требованиях истца повернуть переданную ответчику сельхозпродукцию, которую тот отказался оплатить, неоднократно рассматривалась разными судебными инстанциями. По данному делу вместо договора, что не заключался как отдельный документ, истцом были предоставлены к суду транспортные товарно накладные на перевозку отмеченной сельхозпродукции – единственные письменные документы, подписанные сторонами. Более высший арбитражный суд Украины в постановлении от 01.02.2000 г. пришел на этот счет к таким выводам: транспортные товарно накладные, которые находятся в материалах дела,<strong> являются внутренним документом сторон и не свидетельствуют о наличии определенных договорных (правовых) отношений между ними.</strong> Кроме того, в вышеназванных транспортных товарно накладных не было отмечено, на каком основании осуществлялась перевозка зерна, какого вида, класса, по какой цене. В связи с этим в иске было<strong> отказано.</strong> Суд выходил из отсутствия в предоставленных документах существенных условий договора, на который ссылался истец.</p>
<p align="justify">Еще одним делом, которое неоднократно было рассмотрено судебными органами, есть дело из архива Хозяйственного суда г. Киева. По данному делу арендодателю постановлением более Высшего арбитражного суда Украины было отказано в иске к арендатору о взыскании задолженности по арендной плате именно<strong> через признание договора аренды и дополнительного соглашения к нему незаключенными.</strong> Причиной стало отсутствие в спорном договоре и дополнительном соглашении существенных для аренды условий, а именно: определение размера арендной платы (суд выложил в своем постановлении сомнения по поводу того, есть ли отмеченная в спорных документах денежная сумма в размере арендной платы за объект аренды в целом, или это ставка арендной платы за 1 м<sup> 2</sup> арендованной площади); отсутствие порядка использования амортизационных отчислений. Дальше судом было определено, что материалы дела свидетельствуют о том, что стороны по-разному понимают условие дополнительного соглашения (именно это обстоятельство стало причиной данного спора), в связи с чем нельзя считать, что сторонами достигнуто согласие из такого условия договора, как арендная плата.</p>
<p align="justify">По мнению некоторых специалистов,<strong> рассматривая вопрос о том, был ли заключен договор, необходимо различать такие случаи: </strong></p>
<p align="justify">• отсутствие фиксации в тексте договора существенного условия;</p>
<p align="justify">• фактическое недостижение сторонами согласия из существенного условия (условий), когда разногласие не было урегулировано сторонами.</p>
<p align="justify">В ст. 640 ЦК отмечено о введенных дополнительных критериях к признанию договоров заключенными, что раньше были отсутствующими в действующем законодательстве и являются новеллами, а именно:</p>
<p align="justify">• если в соответствии с актом гражданского законодательства для заключения договора необходимы также передачи имущества или совершения другого действия, договор является заключенным с момента передачи соответствующего имущества или совершения определенного действия;</p>
<p align="justify">• договор, который подлежит нотариальному засвидетельствованию или государственной регистрации, является заключенным с момента его нотариального засвидетельствования или государственной регистрации, а в случае необходимости нотариального засвидетельствования и государственной регистрации – с момента государственной регистрации.</p>
<p align="justify">Следовательно, ст. 640 ЦК в контексте судебной практики увеличена перечень требований и критериев, за которыми договор может признаваться заключенным. Кроме требований о согласовании сторонами существенных условий выдвигаются требования относительно формы договоров или о предыдущем выполнении определенных условий (действий), которые составляют содержание этих договоров, и тому подобное. В первом случае речь идет о концесуальні договоры, во втором – о реальных. Вышеприведенные положения учитывая практику применения следует рассматривать как новеллу потому, что к принятию нового ЦК требования относительно формы договора юридическая наука, действующее законодательство и судебная практика по большей части рассматривали в контексте признания соглашений недействительными (статьи 45, 47 Гражданского кодекса УССР), а невыполнение каких-то условий договора чаще служило основанием для расторжения этих договоров. Очевидно, что существенным изменениям теперь должна быть подданной практика заключения договоров, которые связаны, например, с отчуждением недвижимости. Подобные договоры будут считаться незаключенными до тех пор, пока заинтересованная сторона не осуществит соответствующую регистрацию в подразделах Бюро технической инвентаризации (БТІ). При таких условиях должна измениться и правовая оценка, например, денежных сумм, которые стороны считают задатком (ст. 570 ЦК). Если такие суммы переданы до завершения государственной регистрации операций с недвижимостью, то на основании части третьей ст. 640 ЦК это осуществлено еще к возникновению самого обязательства, что должен обеспечиваться этим задатком, то есть отсутствующий предмет такого обеспечения.</p>
<p align="justify">Таким образом,<strong> теперь в состав института признания договоров незаключенными кроме норм, которые естественно касаются самого процесса заключения договора, добавляются и нормы, которые регулируют следующую стадию – выполнение договоров, а также требования относительно формы и государственной регистрации договора.</strong></p>
<p align="center"><strong>Существенные условия договора в контексте признания договоров незаключенными </strong></p>
<p align="justify">В соответствии с частью первой ст. 628 ЦК содержание договора составляют условия (пункты), определенные на усмотрение сторон и согласованы ими, и условия, которые являются обязательными в соответствии с актами гражданского законодательства.</p>
<p align="justify">На основании ст. 638 ЦК договор является заключенным, если стороны в надлежащей форме достигли согласия из всех существенных условий договора. Существенными условиями договора являются: условия о предмете договора; условия, что определены законом как существенные или являются необходимыми для договоров данного вида; а также все те условия, относительно которых по заявлению хотя бы одну из сторон должно быть достигнуто согласия. Так же этот вопрос рассматривается и в части второй ст. 180 ГК. Но согласно с частью третьей ст. 180 ГК отмеченные положения несколько конкретизируются и<strong> в какой-нибудь хозяйственный договор</strong> должны быть включены такие условия: предмет, цена и срок действия договора, которые можно считать базовыми. Понятно, что этот перечень не может быть исчерпывающим, и набор существенных условий также зависит от вида хозяйственного или гражданско-правового договора.</p>
<p align="justify">В соответствии с частью восьмой ст. 181 ГК отсутствие согласия между сторонами относительно хотя бы одного существенного условия договора (независимо от причин) является одним из оснований для признания такого договора незаключенным. Анализ вышеупомянутых норм обоих кодексов дает возможность разделить все существенные условия на две основные группы. Первая включает предмет, определенный как существенное условие какого-нибудь гражданско-правового или хозяйственного договора, вторая – остальные существенные условия.</p>
<p align="justify">Существенные условия второй группы можно классифицировать таким образом:</p>
<p align="justify">• цена и срок действия договора;</p>
<p align="justify">• условия, что определены законодательством как существенные;</p>
<p align="justify">• условия, которые являются необходимыми для договоров данного вида;</p>
<p align="justify">• условия, относительно которых по заявлению хотя бы одну из сторон должно быть достигнуто согласия.</p>
<p align="justify">Рассмотрим эту группу детальнее.</p>
<p align="justify"><strong>Условия, что определены законодательством как существенные.</strong> Для практики такая ситуация является самый проще. Речь идет о конкретных правовых нормативно актах, что прямо указывают на отдельные условия договоров как на существенные (часть первая ст. 628, часть первая ст. 638 ЦК). Такие нормы содержатся как в ЦК и ГК, так и в других законодательных актах, например части третья, четвертая и пятая ст. 180 ГК; часть третья ст. 1012 ЦК; ст. 10 Закона Украины «Об аренде государственного и коммунального имущества» от 10.04.92 г. № 2269-ХІІ (в редакции Закона Украины от 14.03.95 г. № 98/95-ВР, с изменениями и дополнениями); ст. 6 Закона Украины «О финансовом лизинге» от 16.12.97 г. № 723/97-ВР (в редакции Закона Украины от 11.12.2003 г. № 1381-IV, с изменениями и дополнениями) и тому подобное. Фактически это условия, относительно которых закон обязывает стороны определиться в соответствующем договоре (согласовать такие условия). Однако эти условия следует отличать от обычных условий договора, о чем будет идти речь ниже.</p>
<p align="justify">Отметим, что судебная практика по этому вопросу в последнее время осложняется и является противоречивой. С одной стороны, имеющиеся судебные прецеденты, когда Верховный Суд Украины признавал существенными лишь те условия, что прямо определены как такие в соответствующем законе (постановление Судебной палаты в хозяйственных делах Верховного Суда Украины от 22.04.2002 г., архив Хозяйственного суда Винницкой области). Из другой стороны, есть случаи, когда более Высший хозяйственный суд Украины не признавал существенными некоторые условия, которые действующим законодательством отнесено к категории именно существенных. Примером может служить кассационное постановление более Высшего хозяйственного суда Украины от 19.11.2002 г. в деле № 06/9-81 (архив Хозяйственного суда Волынской области). Предметом рассмотрения стал иск арендатора о выселении третьего лица из самовольно тронутого помещения, что передавалось арендатору по договору аренды. Ответчик ссылался на то, что договор аренды является незаключенным, следовательно отсутствующие основания для выселения. Предыдущие судебные инстанции признали спорный договор аренды незаключенным из-за отсутствия в нем такого существенного условия, как обеспечение пожарной безопасности объекта аренды (ст. 10 Закона № 2269-ХІІ). Упразднив эти решения, более Высший хозяйственный суд Украины отметил, что обеспечение пожарной безопасности</p>
<table border="0" width="90%" align="right">
<tbody>
<tr>
<td>
<p align="justify">«&#8230;не влияет на защиту прав арендатора пользоваться имуществом, самовольно занятым третьим лицом».</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="justify">В деле № д12/132 (архив Хозяйственного суда Днепропетровской области) ответчик также ссылался на отсутствие в спорном договоре аренды отдельных существенных условий в соответствии с ст. 10 Закона № 2269-ХІІ. На этот счет в кассационном постановлении от 31.07.2002 г. более Высший хозяйственный суд Украины отметил:</p>
<table border="0" width="90%" align="right">
<tbody>
<tr>
<td>
<p align="justify">«В связи с тем, что договор выполнялся сторонами, то&#8230; отсутствующие основания для признания договора&#8230; незаключенным».</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="justify">Из материалов дела видны, что договор был выполнен частично. Следовательно, можно прийти к выводу, что отсутствие какого-нибудь существенного условия в договоре, даже и признанной такой законодательством, не всегда свидетельствует о неукладеність спорного договора. Да, за последним делом суд выходил из такого: факт выполнения договора должником и принятие этого выполнения кредитором свидетельствует о согласовании сторонами существенных условий уже в процессе самого выполнения. Тем более что отдельные авторы склонны рассматривать и факт выполнения как отдельное соглашение. Если обратиться к практике арбитражных судов Российской Федерации, то здесь различаются, с одной стороны, случаи отсутствия в договоре существенного условия, из второго – недостижение сторонами согласия относительно существенного условия.</p>
<p align="justify">Приведенные дела свидетельствуют о постепенном отходе судебных органов от сугубо формального подхода к признанию договоров незаключенными. С принятием нового ЦК суды, которые рассматривают подобные споры, должны обратить внимание на ст. 6 ЦК. В соответствии с положениями этой статьи стороны в договоре могут отступить от положений актов гражданского законодательства и урегулировать свои отношения на собственное усмотрение. Стороны в договоре не могут отступить от положений актов гражданского законодательства, если в этих актах прямо отмечено об этом, а также в случае, если обязательность для сторон положений актов гражданского законодательства выплывает из их содержания или из сути отношений между сторонами. Все это дает возможность сторонам договора и суда самостоятельно корегувати перечень существенных условий договора, впрочем следует придерживаться некоторых правил (критериев), изложенных в следующем разделе.</p>
<p align="justify"><strong>Условия, которые являются необходимыми для договоров данного вида.</strong> Речь идет об условиях, что хоть и вспоминаются в соответствующих правовых нормативно актах, но прямо нигде не определены как существенные. Впрочем, они нужны для договоров конкретного вида именно как существенные условия. В этом случае следует проанализировать весь комплекс соответствующего законодательства, судебную практику и согласовать выводы с положениями юридической науки.</p>
<p align="justify">Да, судебная практика до недавнего времени признавала таким существенным условием для договоров подотряда составления сметы (п. 7 обзорного листа более Высшего арбитражного суда Украины от 20.04.2001 г. № 01-8/481 «О некоторых вопросах практики решения споров о признании соглашений недействительными (по материалам судебной коллегии более Высшего арбитражного суда Украины по пересмотре решений, постановлений, постановлений)»), хотя ЦК УССР и ст. 844 в новом ЦК и не содержат подобной правовой оценки сметы.</p>
<p align="justify">За этой категорию условий суды вынуждены оперировать преимущественно оценочными понятиями, то есть самостоятельно определять относительно конкретной ситуации и определенного спорного договора или есть данное условие существенной. По мнению автора, субъектам правоприменения (не только судам, но и участникам договорных отношений) можно порекомендовать применение, чтобы определиться на практике по вышеупомянутым вопросам таких критериев:</p>
<p align="justify">• возможность выполнения договора должным образом без включения и согласования сторонами определенного условия (ст. 526 ЦК). Следует помнить, что договор капитального строительства невозможно выполнить без подготовки и согласования соответствующей проектно-сметной документации, передачи подрядчику соответствующего земельного участка и тому подобное;</p>
<p align="justify">• при наличии оснований применять соответствующие презумпции, что закреплены в ЦК и ГК. В соответствии с частью пятой ст. 626 ЦК договор есть відплатним, если другое не установлено договором, законодательством или не выплывает из сути договора. Другой пример. Согласно с ст. 527 ЦК должник обязан выполнить свою обязанность, а кредитор – принять выполнение лично, если другое не установлено договором или законодательством, не выплывает из сути обязательства или обычаев делового оборота.</p>
<p align="justify">Учитывая вышеизложенное можно прийти к выводу о росте роли судебного прецедента и обобщений судебной практики за определенными категориями споров как ориентира для оценки условий спорного договора и определения их как существенных. Да, обобщение судебной практики по договорам купли-продажи дает основания определить как существенные условия предмет и цену, хотя ЦК или ГК и не содержат прямых указаний на этот счет.</p>
<p align="justify">Следует отметить, что некоторые из условий, которые раньше традиционно рассматривались как существенные, теперь исключенные новыми кодексами из этого перечня. Да, требования к качеству товара как предмету поставки в части третьей ст. 268 ГК уже не рассматриваются как существенные. В случае отсутствия в договоре условий относительно качества товаров последняя определяется в соответствии с целью договора или к обычному уровню качества для предмета договора или общих критериев качества. Такие именно подходы к качеству товаров можно найти в части второй ст. 673 ЦК относительно договора купли-продажи. В случае отсутствия в договоре условий относительно качества товара продавец обязан передать покупателю товар, пригодный для цели, с которой товар такого рода обычно используется. В новых кодексах и за другими видами договоров прослеживается (вместо конкретизации существенных условий договора) значительное расширение сферы применения таких понятий, как общие критерии качества, требования, которые обычно ставятся, и тому подобное. Если обобщить все исследования и публикации на этот счет, можно прийти к такому выводу: подобные формулировки условий договоров – это обобщение на законодательном уровне требований, которые обычно ставятся к выполнению соответствующих обязательств в повседневной деятельности участников хозяйственных отношений. В международных экономических отношениях этот вопрос чаще всего всего рассматривается в контексте выполнения кодифицируемых международных обычаев та узвичаєнь торговли, мореходности и тому подобное. Практика применения этого понятия во внутреннем хозяйственном обращении Украины фактически пока еще очень ограничена, но на основании ст. 7 ЦК можно спрогнозировать ее значительное расширение.</p>
<p align="justify"><strong>Условия, относительно которых по заявлению хотя бы одну из сторон должно быть достигнуто согласия.</strong> Речь идет об условиях, которые не вспоминаются в действующем законодательстве, но сторона настаивает на их включении к договору. Если по этому вопросу стороны не пришли к согласию, то договор нельзя считать заключенным.</p>
<p align="justify">Характерным примером может быть дело из архива Хозяйственного суда г. Киева. Предметом судебного разбирательства по этому делу стали такие обстоятельства: во время переговоров между арендатором и арендодателем стороны не пришли к согласию относительно таких условий договора, как использование эксплуатационных расходов, первоочередности уплаты штрафных санкций и тому подобное. Арендатор, что подписал проект договора, составил соответствующий протокол разногласий, с которым, в свою очередь, не согласился арендодатель, и передал дело к суду. Во время судебного разбирательства арендатор настаивал на том, что вышеупомянутые условия не являются существенными, а относительно существенных условий, прямо определенных в действующем законодательстве, стороны достигли согласия, следовательно договор следует признать заключенным. Впрочем, более Высший хозяйственный суд Украины в кассационном постановлении от 13.02.2002 г. не согласился с позицией арендатора. Ссылаясь на часть вторую ст. 153 ЦК УССР суд отметил, что существенными условиями следует считать все условия, относительно которых по заявлению одной из сторон следует достичь согласия. Следовательно, при этом не суть важно, что эти условия отсутствуют в действующем законодательстве и не определены как существенные.</p>
<p align="justify">Отдельно следует рассмотреть обязательные условия договора, что вспоминаются в части первой ст. 180 ГК в контексте признания хозяйственного договора заключенным. Большинство авторов рассматривает эти условия как обычные, то есть речь идет об определенной терминологической несогласованности.</p>
<p align="justify"><strong>Обязательные (обычные) условия договора.</strong> В соответствии с частью первой ст. 628 ЦК содержание договора составляют условия (пункты), определенные на усмотрение сторон и согласованы ими, и условия, которые являются обязательными в соответствии с актами гражданского законодательства. Так же согласно с частью первой ст. 180 ГК содержание хозяйственного договора составляют условия договора, определенные соглашением его сторон, направленной на установление, изменение или прекращение хозяйственных обязательств, как согласованы сторонами, так и те, что принимаются ими как обязательные условия договора в соответствии с законодательством. То есть за концепцией обоих кодексов все условия как гражданско-правового, так и хозяйственного договора разделяются на две основные группы: условия, которые должны быть согласованы сторонами, и условия, которые должны быть включены в договор по действующему законодательству.</p>
<p align="justify">Следовательно, обязательные (обычные) условия являются императивными, то есть такими, что уже определены действующим законодательством для определенного вида соглашений независимо от намерений сторон. Такие условия становятся обязательными в результате самого лишь факта заключения соответствующего договора сторонами. От существенных они отличаются тем, что не нуждаются в согласовании между сторонами (не нуждаются в согласии сторон) и о них не обязательно предостерегать в тексте договора. Как пример можно навести отдельные положения ст. 10 Закона № 2269-ХІІ, типичные договоры аренды, утвержденные приказом Фонда госимущества Украины от 23.08.2000 г. № 1774, или Положение о форме внешнеэкономических  договоров (контрактов).</p>
<p align="justify">В связи с этим значительный интерес представляет кассационное постановление более Высшего хозяйственного суда Украины от 01.10.2002 г. в деле № 2/90-921 (архив Хозяйственного суда Тернопольской области). Суды первой и апелляционной инстанции по отмеченному делу пришли к выводу об отсутствии в спорном договоре аренды коммунального имущества нескольких существенных условий аренды, определенных в ст. 10 Закона № 2269-ХІІ. речь Шла о таких условиях, как порядок использования амортизационных отчислений, страхования арендованного имущества, обеспечения пожарной безопасности. На этом основании спорный договор был признан незаключенным. Впрочем, более Высший хозяйственный суд Украины с выводами предыдущих судебных инстанций не согласился. В кассационном постановлении отмечается, что отсутствующие в договоре условия аренды не нуждаются во включении к тексту договора из-за того, что детально регламентируются Законом № 2269-ХІІ. Следовательно, подобные условия следует признать обычными, то есть они являются обязательными для сторон через факт заключения спорного договора.</p>
<p align="justify"><strong>Случайные условия договора.</strong> В литературе также отдельно рассматриваются случайные условия договора, а именно:</p>
<p align="justify">• предусмотрены действующим законодательством и в конкретном договоре изменены сторонами;</p>
<p align="justify">• о которых вообще в законодательстве не вспоминается (законодательством не регулируются).</p>
<p align="justify">К первой группе следует отнести условия, установленные соответствующими правовыми нормативно актами, если изменение таких условий допускается при согласии сторон. До условий второй группы может быть включен требование, например, о размещении материалов рекламного характера на транспортных средствах во время перевозок грузов.</p>
<p align="justify">Для современной договорной практики характерным является поиск средств, чтобы избежать риска признания договора незаключенным из-за отсутствия каких-то существенных условий, которые суд может признать необходимыми для договоров определенной категории. Достаточно перспективным, особенно с учетом положений ст. 6 ЦК, выглядит включение сторонами к договору отдельного положения, что касается именно существенных условий. Стороны фиксируют свое согласие с тем, что ими согласованы все существенные условия, и обязываются в дальнейшем никаких претензий друг к другу на этот счет не иметь. Следовательно, речь идет о своеобразном «предостережении о существенных условиях договора» (срок автора). Правовым основанием для этого является положение ст. 6 ЦК, согласно с которыми стороны имеют право заключить договор, не предусмотренный актами гражданского законодательства, но который отвечает общим основам гражданского законодательства. Стороны имеют право урегулировать в договоре, предусмотренном актами гражданского законодательства, свои отношения, которые не урегулированы этими актами. Стороны в договоре могут отступить от положений актов гражданского законодательства и урегулировать свои отношения на собственное усмотрение.</p>
<p align="justify">Впрочем, применение этого положения договора во время судебного разбирательства возможных споров может столкнуться из складностями процессуального характера, причиной которых является определенная несогласованность процессуального законодательства и некоторых положений нового ЦК. Так, ст. 43 Хозяйственного процессуального кодекса определяет на этот счет, во-первых, что признание одной стороной фактических обстоятельств, на которые ссылается вторая сторона, не является для суда обязательным, во-вторых, никакие доказательства не имеют предварительно установленной силы, и суд исследует и оценивает все обстоятельства дела в их совокупности. Следовательно, суд дает самостоятельную оценку спорному договору по собственному убеждению и на основании действующего законодательства не связан позицией сторон, что рассматривается как проявление принципа публичности хозяйственного процесса. Если выходить из этих положений, то есть при условии сохранения риска признания судорог договора незаключенным невзирая на «предостережение о существенных условиях договора», то стоит дополнительно решить в договоре вопроса о распределении между сторонами последствий такого решения суда.</p>
<p align="center"><strong>Последствия признания договоров незаключенными </strong></p>
<p align="justify">Процессуальные аспекты признания договоров незаключенными уже неоднократно были предметом разъяснений со стороны более Высшего хозяйственного суда Украины. Свою позицию на этот счет вышеупомянутый суд выразил в п. 17 разъяснения № 02-5/111, а именно: если в процессе решения спора будет установлен, что соглашение между сторонами фактически не было заключено, Хозяйственному суду на основании п. 1-1 ст. 80 ГПК следует прекратить осуществление в деле. В отмеченном пункте речь идет о прекращении осуществления в деле из-за отсутствия предмета спора. Фактически это означает констатацию того, что в подобных ситуациях отсутствующий спор о гражданском праве, что должно было бы возникать на основании договора, но какой суд признал незаключенным.</p>
<p align="justify">С такой позицией не соглашается Верховный Суд Украины. В кассационном постановлении Верховного Суда Украины от 15.01.2003 г. по делу № 14/203 отмечено, что во время рассмотрения дела хозяйственными судами было установлено, что оспариваемый договор не содержит существенного условия. Следовательно, отмеченное обстоятельство является основанием считать этот договор незаключенным. Впрочем, прекращая осуществление в деле, суд уклонился от решения спора в сущности и, соответственно, от осуществления правосудия, что противоречит статьям 124, 129 Конституции Украины. Результатом рассмотрения такого спора в соответствии с ст. 82 ГПК может быть удовольствие иску или отказ в иске, полностью или частично.</p>
<p align="justify">Приведенный судебный прецедент имеет концептуальное значение для процессуального аспекта института признания договоров незаключенными. Можно прийти к выводу, что признание договора незаключенным, то есть таким, которого нет (не состоялся), является основанием для отказа в иске о защите права гражданского, что должен был основываться на таком договоре. Установив, что спорный договор является незаключенным, суд заключает об отсутствии у истца прав по этому договору и отказывает в иске об их защите. Это полностью согласовывается с положениями части второй ст. 20 ГК, где определены способы защиты прав и законных интересов субъектов ведения хозяйства. Одним из таких способов является признание наличия или отсутствия прав (новелла в праве). В нашем случае суд именно и признает отсутствие прав по незаключенному договору, но это можно сделать, лишь рассматривая спор в сущности, не прекращая осуществления в деле.</p>
<table border="0" width="100%" align="center">
<tbody>
<tr>
<td width="50%">
<p align="left"><strong><em>Сергей Теньков</em></strong></p>
</td>
<td width="50%">
<p align="right"><strong><em>Доктор философии в отрасли права, преподаватель Академии муниципального управления</em></strong></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lawpages.info/archives/260/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Договоры, которые касаются перевозки</title>
		<link>http://lawpages.info/archives/248</link>
		<comments>http://lawpages.info/archives/248#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Dec 2008 21:22:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Хозяйственное право]]></category>
		<category><![CDATA[договор]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawpages.info/?p=248</guid>
		<description><![CDATA[Экономику какого-нибудь государства тяжело представить без транспортных услуг. При этом важной является перевозка грузов, багажа и пассажиров. Независимо от объема услуг и ответственности сторон, результат, которого хотят достичь стороны, – перемещение товарно-материальных ценностей или людей. Остановимся на характеристике договоров, за которыми осуществляются такие перемещения.



Все услуги, связанные с перемещением грузов, можно разделить на четыре группы. Такое [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">Экономику какого-нибудь государства тяжело представить без транспортных услуг. При этом важной является перевозка грузов, багажа и пассажиров. Независимо от объема услуг и ответственности сторон, результат, которого хотят достичь стороны, – перемещение товарно-материальных ценностей или людей. Остановимся на характеристике договоров, за которыми осуществляются такие перемещения.</p>
<p align="justify"><strong><em><span id="more-248"></span><br />
</em></strong></p>
<p align="justify">
<p align="justify">Все услуги, связанные с перемещением грузов, можно разделить на четыре группы. Такое деление даст нам возможность определить определенный вид правочину, который будет регулировать отношения между сторонами. Схематически это может быть представлен таким образом:</p>
<p align="center">
<h3>Договор перевозки гружу, пассажиров, багажа и почты</h3>
<p align="justify">Перевозку гружу, пассажиров и багажа осуществляется транспортом, который во всех своих разновидностях является частью единственной транспортной системы Украины. В соответствии с статьей 21 Закона Украины «О транспорте» от 10 ноября 1994 г. № 232/94-ВР<strong> единственных транспортных систем Украины</strong> составляют:</p>
<p align="justify">• транспорт общего пользования (железнодорожный, морской, речной, автомобильный и авиационный, а также городской электротранспорт, в том числе метрополитен);</p>
<p align="justify">• промышленный железнодорожный транспорт;</p>
<p align="justify">• ведомственный транспорт;</p>
<p align="justify">• трубопроводный транспорт;</p>
<p align="justify">• пути сообщения общего пользования.</p>
<p align="justify">Единственная транспортная система должна отвечать требованиям общественного производства и национальной безопасности, иметь разветвленную инфраструктуру для предоставления всего комплекса транспортных услуг, в том числе для складирования и технологической подготовки грузов к транспортировке, обеспечивать внешнеэкономические связи Украины.</p>
<p align="justify">Правовая база, за которой осуществляется регуляция отношений, которые возникают при перемещении грузов, багажа и пассажиров, соединяет разные нормативные акты и документы. Это свидетельствует о многогранности указанных отношений и о незаурядной профессиональной подготовке специалистов, что решили начать данные отношения.</p>
<p align="justify">В соответствии с статьей 908 ЦКУ перевозки гружу, пассажиров, багажа, почты осуществляется по договору перевозки, заключение которого является обязательным. Перевозка осуществляется в соответствии с<strong> общими правилами перевозки и специальных условий</strong>.</p>
<p align="justify">Гражданским кодексом и другими законами, транспортными кодексами (уставами), другими правовыми нормативно актами и правилами, которые выдаются в соответствии с ними, устанавливаются<strong> общие правила перевозки</strong>.</p>
<p align="justify"><strong>Условия перевозки</strong> гружу, пассажиров и багажа<strong> отдельными</strong> видами транспорта, а также ответственность сторон относительно этих перевозок устанавливаются договором, если другое не установлено этим Кодексом, законами Украины, транспортными кодексами (уставами), другими правовыми нормативно актами и правилами, которые выдаются в соответствии с ними.</p>
<p align="justify">Кроме условий перевозки, установленных нормативными актами, такие условия могут устанавливаться так же и договором перевозки.</p>
<p align="justify">В соответствии с статьей 909 Гражданского кодекса Украины<strong> по договору перевозки груза</strong> одна сторона (перевозчик) обязывается доставить доверенный ей второй стороной (отправителем) груз к пункту назначения и выдать его лицу, которое имеет право на получение груза (получателю), а отправитель обязывается оплатить за перевозку груза установленную плату. Такой договор должен быть заключен в письменной форме, а его заключение должно быть подтверждено складнем транспортной накладной (коносамента или другого документа, установленного транспортными кодексами, или уставами).</p>
<p align="justify"><strong>По договору перевозки пассажира</strong> одна сторона (перевозчик) обязывается перевезти вторую сторону (пассажира) к пункту назначения, а в случае сдачи<strong> багажа</strong> – также доставить багаж к пункту назначения и выдать его лицу, которое имеет право на получение багажа, а пассажир обязывается оплатить установленную плату за проезд, а в случае сдачи багажа – за его провоз.</p>
<p align="justify">Заключение договора перевозки пассажира и багажа подтверждается выдачей билета и багажной квитанции, формы которых установлены транспортными кодексами (уставами).</p>
<p align="justify">Особенным видом договора перевозки является<strong> договор перевозки в прямом смешанном соединении</strong>. В этом случае перевозки груза, пассажиров, багажа, почты осуществляется несколькими видами транспорта за единственным транспортным документом.</p>
<p align="justify">Кроме того, перевозчик и грузовладелец (владелец) в случае необходимости осуществления систематических перевозок могут заключить<strong> долгосрочный договор</strong>. За ним перевозчик обязывается в установленные сроки принимать, а грузовладелец (владелец) – передавать для перевозки груз в установленном объеме. В долгосрочном договоре перевозки груза отмечаются объем, сроки и другие условия предоставления транспортных средств и передачи гружу для перевозки, порядок расчетов, а также другие условия перевозки.</p>
<p align="justify">Если из закона, других правовых нормативно актов или лицензии, выданной юридическому лицу, выплывает, что она должна осуществлять перевозку груза, пассажиров, багажа, почты за<strong> обращением какого-нибудь лица</strong>, такая перевозка будет считаться перевозкой транспортом общего пользования. Договор перевозки транспортом общего пользования является<strong> публичным</strong> договором.</p>
<table border="1" width="90%" align="center">
<tbody>
<tr>
<td>
<p align="center"><strong>Нормативные акты, которые регулируют перевозку: </strong></p>
<p align="justify"><strong>• Воздушный кодекс</strong> от 4 мая 1993 г. № 3167-XII.</p>
<p align="justify"><strong>• Кодекс торговой мореходности Украины</strong> от 23 мая 1995 г. № 176/95-ВР.</p>
<p align="justify"><strong>• Водный кодекс Украины</strong> от 6 июня 1995 г. № 213/95-ВР.</p>
<p align="center"><strong>Законы Украины: </strong></p>
<p align="justify">• <strong>«О присоединении Украины к Афинской конвенции о перевозке морем пассажиров и их багажа 1974 года и Протокола 1976 года к ней»</strong> от 15 июля 1994 г. № 115/94-ВР.</p>
<p align="justify">• <strong>«Об участии Украины в Таможенной конвенции о международной перевозке грузов с применением книжки МДП (Конвенции МДП 1975 года)»</strong> от 15 июля 1994 г. № 117/94-ВР.</p>
<p>• <strong>«О транспорте»</strong> от 10 ноября 1994 г. № 232/94-ВР.</p>
<p align="justify">• <strong>«О трубопроводном транспорте»</strong> от 15 мая 1996 г. № 192/96-ВР.</p>
<p align="justify">• <strong>«О железнодорожном транспорте»</strong> от 4 июля 1996 г. № 273/96-ВР.</p>
<p align="justify">• <strong>«О ратификации Конвенции о международных автомобильных перевозках пассажиров и багажа»</strong> от 8 апреля 1999 г. № 581-XIV.</p>
<p align="justify">• <strong>«О перевозке опасных грузов»</strong> от 6 апреля 2000 г. № 1644-III.</p>
<p align="justify">• <strong>«Об автомобильном транспорте»</strong> от 5 апреля 2001 г. № 2344-III.</p>
<p align="justify">• <strong>«О почтовой связи»</strong> от 4 октября 2001 г. № 2759-III.</p>
<p align="justify">• <strong>«О присоединении Украины к Конвенции о международных железнодорожных перевозках (КОТІФ)»</strong> от 5 июня 2003 г. № 943-IV.</p>
<p align="justify">• <strong>«О городском электрическом транспорте»</strong> от 29 июня 2004 г. № 1914-IV.</p>
<p align="justify">• <strong>«О транспортно-экспедиторской деятельности»</strong> от 1 июля 2004 г. № 1955-IV.</p>
<p align="justify"><strong>• Постановление Кабинета Министров Украины «Об утверждении Устава железных дорог Украины»</strong> от 6 апреля 1998 г. № 457.</p>
<p align="center"><strong>Приказы Министерства транспорта Украины: </strong></p>
<p align="justify">• <strong>«Об утверждении Правил перевозок пассажиров, багажа, вантажобагажу и почты железнодорожным транспортом Украины»</strong> от 28 июля 1998 г. № 297.</p>
<p align="justify">• <strong>«Об утверждении отдельных разделов Правил перевозки грузов»</strong> от 21 ноября 2000 г. № 644.</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="justify">Напомним, что публичным является договор, в котором одна сторона – предприниматель взяла на себя обязательство осуществлять продажу товаров, выполнение работ или предоставление услуг каждому, кто к ней обратится. Условия публичного договора устанавливаются одинаковыми для всех потребителей, кроме тех, кому за законом предоставленные соответствующие льготы.<strong> Предприниматель не имеет права предоставлять преимущества</strong> одному потребителю перед другим относительно заключения публичного договора, если другое не установлено законом.<strong> Он также не имеет права отказаться от заключения публичного договора</strong> при наличии у него возможностей предоставления потребителю соответствующих товаров (работ, услуг). В случае необоснованного отказа предпринимателя от заключения публичного договора он должен возместить убытки, нанесенные потребителю таким отказом.</p>
<p align="justify">Актами гражданского законодательства могут быть установлены правила, обязательные для сторон при заключении и выполнении публичного договора. Да, статьей 4 Закона Украины «О городском электрическом транспорте» от 29 июня 2004 г. № 1914-IV установлено, что оплата транспортных услуг проводится непосредственно пассажирами и заказчиком. Право на пользование транспортными услугами предоставляют приобретенный разовый билет, закомпостированный абонементный талон, проездной билет длительного пользования, карточка или удостоверение, что дает право на льготный проезд согласно с законодательством. Перевозчик не имеет права отказываться от льготных перевозок, кроме случаев, предусмотренных законами.*</p>
<p align="justify">Другим примером указанного нормативного акта является приказ Министерства транспорта и связи Украины от 10 августа 2004 г. № 712, зарегистрирован в Министерстве юстиции Украины 19 августа 2004 г. за № 1029/9628, которым утверждены<strong> Правила пользования Харьковским метрополитеном</strong>.</p>
<h3>Договор чартера (фрахтование)</h3>
<p align="justify">По договору чартера (фрахтование) одна сторона (фрахтівник) обязывается предоставить второй стороне (фрахтувальникові) за плату всю или часть вместимости в одном или нескольких транспортных средствах на один или несколько рейсов для перевозки гружу, пассажиров, багажа, почты или с другой целью, если это не противоречит закону и другим правовым нормативно актам. Порядок заключения договора чартера (фрахтование), а также форма этого договора устанавливаются транспортными кодексами (уставами).</p>
<p align="justify">Да, в соответствии с статьей 203 Кодекса торговой мореходности по договору фрахтования судна на определенное время судовладелец обязывается за обусловленную плату (фрахт) предоставить судно фрахтувальнику для перевозки пассажиров, грузов и для других целей торговой мореходности на определенное время.</p>
<p align="justify">Действующее законодательство устанавливает два вида фрахтования морских судов:</p>
<p align="justify">• тайм-чартер – это фрахтование судна, за условиями которого судно должно быть укомплектовано экипажем;</p>
<p align="justify">• бербоут-чартер – фрахтование, за условиями которого судно не снаряжается и не укомплектовывается экипажем.</p>
<p align="justify">Договор фрахтования судна на определенное время должен быть заключен в письменной форме. Наличие и содержание договора фрахтования судна на определенное время могут быть доведены<strong> исключительно письменными доказательствами</strong>. В договоре фрахтования судна на определенное время должны быть отмечены наименования сторон договора, название судна, его технические и эксплуатационные данные (грузоподъемность, грузовместимость, скорость и тому подобное), район плавания, цель фрахтования, размер фрахта, срок действия договора, место принятия и сдача судна.</p>
<p align="justify">В соответствии с статьей 61 Воздушного кодекса Украины<strong> чартерная воздушная перевозка</strong> выполняется на основании договора чартера (фрахтование воздушного судна), за которым одна сторона (фрахтівник) обязывается предоставить другой стороне (фрахтувальнику) за плату всю вместимость одного или нескольких воздушных судов на один или несколько рейсов для воздушной перевозки пассажиров, багажа, груза и почты или с другой целью, если это не противоречит действующему законодательству Украины.</p>
<h3>Договор найма (аренды) транспортного средства</h3>
<p align="justify">На первый взгляд данный договор может сдаться подобным к договору чартера (фрахтование). Однако между ними есть определенное отличие. Согласно с статьей 798 ЦКУ<strong> предметом договора найма транспортного средства могут быть воздушные, морские, речные суда, а также наземные самоходные транспортные средства</strong> и тому подобное. Следовательно, при заключении договора найма транспортного средства наймодавець передает нанимателю транспортное средство. Что же касается договора чартера (фрахтование), то в соответствии с статьей 912 ЦКУ фрахтувальник получает не транспортное средство, а лишь<strong> всю или часть вместимости</strong> в одном или нескольких транспортных средствах<strong> на один или несколько рейсов</strong>.</p>
<p align="justify">В некоторых случаях, установленных транспортными кодексами (уставами), фрахтувальник имеет право заключить самостоятельный<strong> договор фрахтования</strong>. В отличие от него, наниматель транспортного средства самостоятельно осуществляет использование транспортного средства в своей деятельности и имеет право без согласия наймодавця заключать от своего имени<strong> договоры перевозки</strong>, а также другие договоры в зависимости от назначения транспортного средства, в том числе договоры фрахтования.</p>
<p align="justify">Как и в договоре фрахтования, договором найма транспортного средства может быть установлено, что он передается в наем с экипажем, который его обслуживает, или без экипажа. Кроме того, стороны договора найма могут договориться о предоставлении наймодавцем нанимателю комплекса услуг для обеспечения надлежащего использования транспортного средства.</p>
<p align="justify">Статьей 799 ЦКУ установлена обязательная письменная форма договора найма транспортного средства. Кроме того, в случае, если стороной такого договора является физическое лицо, договор подлежит нотариальному удостоверению.</p>
<h3>Договор транспортного экспедирования</h3>
<p align="justify">Гражданский кодекс Украины в новой редакции предусматривает новый правочин – договор транспортного экспедирования, который в полном объеме не изложенный в предыдущем ЦК УССР. По этому договору одна сторона (экспедитор) обязывается за плату и за счет второй стороны (клиента) выполнить или организовать выполнение определенных договором услуг, связанных с перевозкой гружу. Стороны договора транспортного экспедирования могут определить вид транспорта и маршрут, за которым будет осуществлен перевозка груза. Кроме того, этим договором может быть положен обязательство на экспедитора заключить от своего имени или от имени клиента договор перевозки гружу, обеспечить отправление и получение груза, а также другие обязательства, связанные с перевозкой. Эти услуги являются<strong> основными</strong> по данному договору.</p>
<p align="justify">К<strong> дополнительным услугам</strong> в рамках отношений транспортного экспедирования законодатель относит другие услуги, необходимые для доставки гружу, а именно: проверку количества и состояния гружу, его загрузки и выгрузки, уплату мыта, собраний и расходов, положенных на клиента, хранение гружу к его получению в пункте назначения, получение необходимых для экспорта и импорта документов, выполнение таможенных формальностей и тому подобное.</p>
<p align="justify">Специальным нормативным актом в сфере отношений относительно транспортного экспедирования является Закон Украины «О транспортно-экспедиторской деятельности» от 1 июля 2004 г. № 1955-IV. Статья 8 этого Закона предусматривает, что экспедиторы предоставляют клиентам услуги в соответствии с требованиями законодательства Украины и государств, территорией которых транспортируются грузы, согласно с перечнем услуг, определенным в правилах осуществления транспортно-экспедиторской деятельности, а также другие услуги, определенные по договоренности сторон в договоре транспортного экспедирования. Такие услуги предоставляются в разе: экспорта и импорта в Украину; внутренних перевозок и транзита территорией Украины или других государств. К услугам экспедитора указанный Закон относит:</p>
<p align="justify">• обеспечение оптимального транспортного обслуживания, а также организацию перевозки грузов разными видами транспорта территорией Украины и иностранных государств,<strong> кроме трубопроводного транспорта</strong>, согласно с условиями договоров (контрактов), заключенных в соответствии с требованиями Международных правил относительно толкования сроков «Инкотермс»;</p>
<p align="justify">• фрахтование национальных, иностранных судов и привлечение других транспортных средств, а также обеспечение их прибытия в порты, на железнодорожные станции, составы, терминалы или другие объекты для своевременного отправления грузов;</p>
<p align="justify">• осуществление работ, связанных с принятием, накоплением, измельчением, доработкой, сортировкой, складированием, хранением, перевозкой грузов;</p>
<p align="justify">• ведения учета поступления и отправления грузов из портов, железнодорожных станций, составов, терминалов или других объектов;</p>
<p align="justify">• организацию охраны грузов во время их перевозки, перевалки и хранения;</p>
<p align="justify">• организацию экспертизы грузов;</p>
<p align="justify">• оформление транспортной товарно документации и ее рассылки за принадлежностью;</p>
<p align="justify">• предоставление в установленном законодательством порядке участникам транспортно-экспедиторской деятельности заявки на отправление грузов и наряда на отгрузку;</p>
<p align="justify">• обеспечение выполнения комплекса мероприятий по отправлению грузов, которые поступили в некондиционном состоянии, с нехваткой, в поврежденной, непрочной, нестандартной упаковке или такой, что не отвечает требованиям перевозчиков;</p>
<p align="justify">• осуществление страхования грузов и своей ответственности;</p>
<p align="justify">• обеспечения подготовки и дополнительного оборудования транспортных средств и грузов согласно с требованиями правовых нормативно актов относительно деятельности соответствующего вида транспорта;</p>
<p align="justify">• обеспечение оптимизации движения материальных потоков от грузоотправителя к грузополучателю с целью достижения минимального уровня расходов;</p>
<p align="justify">• осуществление расчетов с портами, транспортными организациями за перевозку, перевалку, хранение грузов;</p>
<p align="justify">• оформление документов и организация работы в соответствии с таможенными, карантинными и санитарными требованиями;</p>
<p align="justify">• предоставление подготовленного транспорта, который имеет дополнительное оборудование согласно с требованиями, предусмотренными законодательством;</p>
<p align="justify">• предоставление других вспомогательных и сопутствующих перевозкой транспортно-экспедиторских услуг, что предусмотрены договором транспортного экспедирования и не противоречат законодательству.</p>
<p align="justify">Функции экспедитора может выполнять и перевозчик по договору перевозки. В этом случае заключается так называемый<strong> смешанный договор</strong>, что содержит в себе элементы как договора перевозки, так и договора транспортного экспедирования.</p>
<p align="justify">Договор транспортного экспедирования заключается в письменной форме. При этом в случаях, когда условиями договора предусмотрено совершение экспедитором действий от имени клиента, последний должен выдать экспедитору доверенность.</p>
<p align="justify"><strong>Транспортная экспедиция</strong> считается<strong> вспомогательным видом деятельности</strong>, связанным с перевозкой груза.</p>
<p align="justify">Субъектами отношений перевозки грузов являются перевозчики, грузоотправители и грузополучатели.</p>
<p align="justify">Статья 307 ГКУ определяет, что договор перевозки гружу – это договор, за которым одна сторона (перевозчик) обязывается доставить вверенный ей второй стороной (грузоотправителем) груз к пункту назначения в установленный законодательством или договором срок и выдать его уполномоченному на получение груза лицу (грузополучателю), а грузоотправитель обязывается оплатить за перевозку груза установленную плату. Кроме того, ГКУ возлагает на перевозчика обязанность обеспечивать грузоотправителей бланками перевозочных документов согласно с правилами осуществления соответствующих перевозок.</p>
<p align="justify">Хозяйственный кодекс устанавливает специальные названия для долгосрочных договоров перевозки в зависимости от вида транспорта, которым осуществляется перевозка:</p>
<p align="justify">•<strong> долгосрочный</strong> – на железнодорожном и морском транспорте,</p>
<p align="justify">•<strong> навигационный</strong> – на речном транспорте (внутреннем флоте),</p>
<p align="justify">•<strong> специальный</strong> – на воздушном транспорте,</p>
<p align="justify">•<strong> годовой</strong> – на автомобильном транспорте.</p>
<p align="justify">Относительно договора транспортного экспедирования ГКУ устанавливает особенность, в соответствии с которой плата по договору транспортного экспедирования осуществляется по ценам, что определяются главой 21 этого Кодекса. Статья 189 ГКУ отмечает, что цена является существенным условием хозяйственного договора и указывается в договоре в гривнях. Лишь во внешнеэкономических договорах (контрактах) цены могут определяться в иностранной валюте при согласии сторон.</p>
<p>При заключении хозяйственного договора стороны обязаны в любом случае согласовать предмет, цену и срок действия договора в соответствии с статьей 180 ГКУ.</p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="50%">
<p align="left"><strong><em>Александр Ефимов</em></strong></p>
</td>
<td width="50%">
<p align="right"><strong><em>Адвокат, аудитор, председатель правления Адвокатского объединения «Адвокатская фирма «Паритет», более старший преподаватель кафедры гражданского и хозяйственного судопроизводства Академии судей Украины</em></strong></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lawpages.info/archives/248/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Правовые основы страхования</title>
		<link>http://lawpages.info/archives/230</link>
		<comments>http://lawpages.info/archives/230#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Dec 2008 15:13:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Гражданское право]]></category>
		<category><![CDATA[договор]]></category>
		<category><![CDATA[страхование]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawpages.info/?p=230</guid>
		<description><![CDATA[Страховые услуги в современных рыночных условиях широко представлены многочисленными страховыми организациями. Обычно, существует и спрос на такие услуги, поскольку страхование по своей сути предоставляет гарантии возобновления нарушенных имущественных интересов в случае наступления непредсказуемых событий, освобождая таким образом лицо от расходов на возмещение убытков
Отношения из страхования на правовом уровне регулируются, прежде всего, Гражданским кодексом Украины и [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">Страховые услуги в современных рыночных условиях широко представлены многочисленными страховыми организациями. Обычно, существует и спрос на такие услуги, поскольку страхование по своей сути предоставляет гарантии возобновления нарушенных имущественных интересов в случае наступления непредсказуемых событий, освобождая таким образом лицо от расходов на возмещение убытков</p>
<p align="justify"><span id="more-230"></span>Отношения из страхования на правовом уровне регулируются, прежде всего, Гражданским кодексом Украины и Законом Украины «О страховании» от 07.03.96 г. № 85/96-ВР (дальше – Закон о страховании). Кроме этих правовых нормативно актов и постановлений КМУ, страхование регулируется соответствующими актами министерств и других государственных органов исполнительной власти. Также следует обратить внимание на функционирование в этой отрасли специального контролирующего органа – Государственной комиссии из регуляции рынков финансовых услуг Украины (дальше – Держфинпослуг), которая, в соответствии с законодательно определенными полномочиями, осуществляет государственную регуляцию и надзор за деятельностью страховых компаний и страховых брокеров.</p>
<p align="justify">Основным документом в сфере страховых услуг является, безусловно, Закон о страховании. Статьей 1 Закона определен понятие страхования (вид гражданско-правовых отношений относительно защиты имущественных интересов граждан и юридических лиц в случае наступления определенных событий (страховых случаев), определенных договором страхования или действующим законодательством, за счет денежных фондов, которые формируются путем уплаты гражданами и юридическими лицами страховых платежей (страховых взносов, страховых премий) и доходов от размещения средств этих фондов). Для узаконивания отношений из страхования необходимо заключить соответствующий договор.</p>
<p align="justify">Определение понятия договора страхования предусмотрено и ЦКУ, и Законом о страховании, причем существенных разногласий между ними нет. В частности Кодексом установлено, что по этому договору одна сторона (страховщик) обязывается в случае наступления определенного события (страхового случая) выплатить второй стороне (страхователю) или другому лицу, определенному в договоре, денежную сумму (страховую выплату), а страхователь обязывается платить страховые платежи и выполнять другие условия договора. Предметом договора могут быть имущественные интересы, которые не противоречат закону и связаны с:</p>
<p align="justify">1) жизнью, здоровьем, работоспособностью и пенсионным обеспечением (личное страхование);</p>
<p align="justify">2) владением, пользованием и распоряжением имуществом (имущественное страхование);</p>
<p align="justify">3) возмещением вреда, нанесенного страхователем (страхование ответственности).</p>
<p align="justify">Законом о страховании определена аналогичная норма, но при этом указывается, что эти имущественные интересы являются объектами страхования, а не предметом.</p>
<p align="justify">Следует отметить, что в страховании применяется самая специфическая терминология, которая иногда может быть не совсем понятной. Ввиду этого, наведем наиболее употребляемые в договорах страхования сроки.<strong> Страховой риск –</strong> это определенное событие, на случай которой проводится страхование и которая имеет признаки вероятности и случайности наступления;<strong> страховой случай –</strong> событие, предусмотренное договором страхования или законодательством, которая состоялась и с наступлением которой возникает обязанность страховщика осуществить выплату страховой суммы (страхового возмещения) страхователю, застрахованному или другому третьему лицу;<strong> страховая сумма –</strong> денежная сумма, в пределах которой страховщик, в соответствии с условиями страхования, обязанный осуществить выплату при наступлении страхового случая;<strong> страховая выплата –</strong> денежная сумма, которая выплачивается страховщиком в соответствии с условиями договора страхования при наступлении страхового случая;<strong> страховое возмещение –</strong> страховая выплата, которая осуществляется страховщиком в пределах страховой суммы по договорам имущественного страхования и страхования ответственности при наступлении страхового случая;<strong> франшиза –</strong> часть убытков, что не возмещается страховщиком согласно с договором страхования;<strong> страховой платеж</strong> (страховой взнос, страховая премия) – плата за страхование, которую страхователь обязан внести страховщику согласно с договором страхования;<strong> страховой тариф –</strong> ставка страхового взноса из единицы страховой суммы за определенный период страхования.</p>
<p align="justify">Страхование в Украине может быть как добровольным, так и обязательным. Отличие обязательного страхования (ст. 7 Закона о страховании) от добровольного (ст. 6 этого Закона) заключается в том, что обязательство заключить договор обязательного страхования возникает на основании закона, независимо от воли его участников. В Украине насчитывается около 40 видов обязательного страхования, а количество видов добровольного вообще не ограничено законодательством.</p>
<p align="justify">Из определения договора страхования становится понятным, что этот договор является двусторонним – заключается между страхователем и страховщиком. Страхователями являются юридические лица и дееспособные граждане, которые заключили со страховщиками договоры страхования. Страховщиками признаются финансовые учреждения, которые созданы в форме акционерных, полных, коммандитных обществ или обществ с дополнительной ответственностью согласно с Законом Украины «О хозяйственных обществах» от 19.09.91 г. № 1576-XII, с учетом особенностей, предусмотренных Законом о страховании, а также получили в установленном порядке лицензию на осуществление страховой деятельности. Следовательно, в Украине не предусмотренная деятельность страховщиков в виде обществ с ограниченной ответственностью, которые являются самым распространенным видом хозяйственных обществ. Также законодательство требует, что страховая деятельность в Украине должна осуществляться исключительно страховщиками, которые являются резидентами Украины.</p>
<p align="justify">Особенности правоотношений с привлечением государственных средств изложены в статье 2 указанного Закона. В частности, законодательством Украины могут быть определены уполномоченные страховщики для осуществления тех или других видов страхования, в случае, если осуществление тех или других правоотношений предусматривает использование бюджетных средств, валютных резервов государства, гарантий Кабинета Министров Украины. Обязательным условием для определения уполномоченных страховщиков должно быть проведение открытого тендера с преданием огласке в средствах массовой информации его условий и результатов и участие представителей добровольных объединений страховщиков. В других случаях запрещается уполномочивать страховщиков осуществлять отдельные виды страхования со стороны государства. Эта норма Закона вступила в силу лишь в 2001 году. Но на сегодня законодательством не определен перечень уполномоченных страховщиков на осуществление отдельных видов страхования в соответствии с указанным пунктом Закона.</p>
<h3>Требования к форме договора страхования</h3>
<p align="justify">Согласно с статьей 981 ЦКУ договор должен заключаться сурово в письменной форме, а также может заключаться путем выдачи страхователю страхового свидетельства (полиса, сертификата). В случае несдержания письменной формы такой договор является никудышным. Следует напомнить, что основной признак никудышного правочину заключается в том, что он является недействительным за законом, даже без признания его таким в суде. В свою очередь, судорог договор должен быть признан недействительным в случае, если он заключен после наступления страхового случая или объектом договора страхования является имущество, которое подлежит конфискации.</p>
<p align="justify">Достаточно интересным с точки зрения права есть определение момента приобретения действия договором страхования. Да, статьей 983 ЦКУ установлено, что таким моментом является внесение страхователем первого страхового платежа, если другое не установлено договором. Аналогичное правило предусмотрено частью третьей статьи 18 Закона о страховании.</p>
<p align="justify">Как известно, какой-нибудь договор считается заключенным, если стороны в надлежащей форме достигли согласия за всеми существенными его условиями. Однако относительно них в законодательстве существуют некоторые разногласия. В частности, статьей 982 ЦКУ определено, что существенными условиями договора страхования являются:</p>
<p align="justify">• предмет договора;</p>
<p align="justify">• страховой случай;</p>
<p align="justify">• размер денежной суммы, в пределах которой страховщик обязан осуществить выплату в случае наступления страхового случая (страховая сумма);</p>
<p align="justify">• размер страхового платежа и сроки его уплаты;</p>
<p align="justify">• срок договора;</p>
<p align="justify">• другие условия, определенные актами гражданского законодательства.</p>
<p align="justify">К условиям, определенным актами гражданского законодательства, можно отнести условия, которые должны быть определены в договоре в соответствии с статьей 16 Закона о страховании. За этой нормой договор должен содержать: название документа, название и адрес страховщика, фамилию, имя, отчество или название страхователя и застрахованного лица, их адреса и даты рождения, фамилию, имя, отчество, дату рождения или название вигодонабувача и его адрес, указание объекта страхования, размер страховой суммы по договору страхования другим, чем договор страхования жизни, размер страховой суммы и (или) размеры страховых выплат по договору страхования жизни, перечень страховых случаев, размеры страховых взносов (платежей, премий) и сроки их уплаты, страховой тариф (страховой тариф не определяется для страховых случаев, для которых не устанавливается страховая сумма), срок действия договора, порядок изменения и прекращение действия договора, условия осуществления и причины отказа в страховой выплате, права и обязанности сторон и ответственность за невыполнение или неподобающее выполнение условий договора, другие условия при согласии сторон, подписи сторон. Следовательно, следует руководствоваться перечнем существенных условий за ЦКУ, дополняя его, при возможности, условиями, определенными Законом о страховании. Однако необходимо взвесить на то, что некоторые из условий этого Закона не являются в действительности существенными: например, если не приведено названия договора («договор страхования») или не указано даты рождения страхователя, вряд ли можно считать такой договор незаключенным.</p>
<p align="justify">Закон о страховании, при заключении договоров страхования, обязывает придерживаться не только требований действующего законодательства, но и правил страхования, которые разрабатываются страховщиком для каждого вида страхования отдельно и подлежат регистрации при выдаче лицензии на право осуществления соответствующего вида страхования. Правила страхования должны содержать перечень объектов страхования, порядок определения размеров страховых сумм и (или) страховых выплат, страховые риски, исключение из страховых случаев и ограничение страхования, срок и место действия договора, порядок его заключения, права и обязанности сторон, действия страхователя в случае наступления страхового случая, перечень документов, которые подтверждают такое наступление и размер убытков, порядок и условия осуществления страховых выплат, срок принятия решения об осуществлении или отказе в их осуществлении, причины отказа в страховой выплате или выплате страхового возмещения, условия прекращения договора страхования, порядок решения споров, страховые тарифы по договорам страхования другими, чем договоры страхования жизни, страховые тарифы и методику их расчета по договорам страхования жизни, особенные условия. Следовательно, для защиты своих прав страхователю желательно ознакомиться с правилами страхования и при заключении договора сверить его соответствие этим правилам.</p>
<p align="justify">Также законодательством предусмотрена возможность осуществления співстрахування и перестрахування. Спивстрахування предусматривается в случае страхования объекта по одному договору и при согласии страхователя несколькими страховщиками. При этом в таком договоре должны содержаться условия, которые определяют права и обязанности каждого страховщика. Однако перестрахування касается лишь страховщика, который страхует риск выполнения части своих обязанностей перед страхователем у другого страховщика на определенных договором условиях. При этом в законодательстве есть определенные ограничения относительно осуществления перестрахування у страховщика-нерезидента.</p>
<p align="justify">Содержание договора страхования включает права и обязанности сторон. Да, обязанности страховщика определены статьей 20 Закона о страховании и статьей 988 ЦКУ. Последней статьей определено, что страховщик обязан:</p>
<p align="justify">1) ознакомить страхователя с условиями и правилами страхования;</p>
<p align="justify">2) на протяжении двух рабочих дней, как только станет известно о наступлении страхового случая, принять меры относительно оформления всех необходимых документов для своевременного осуществления страховой выплаты страхователю;</p>
<p align="justify">3) в случае наступления страхового случая осуществить страховую выплату в срок, установленный договором. Страховая выплата по договору имущественного страхования и страхования ответственности (страховое возмещение) не может превышать размера реальных убытков. Другие убытки считаются застрахованными, если это установлено договором;</p>
<p align="justify">4) возместить расходы, понесенные страхователем в случае наступления страхового случая с целью предотвращения или уменьшения убытков, если это установлено договором;</p>
<p align="justify">5) по заявлению страхователя, в случае осуществления страховщиком мероприятий, которые уменьшили страховой риск, или в случае увеличения стоимости имущества, перезаключить с ним договор страхования;</p>
<p align="justify">6) не разглашать сведений о страхователе и его имущественном состоянии, кроме случаев, установленных законом.</p>
<p align="justify">Обязанности страхователя также не противоречивы, если сравнивать ЦКУ и Закон о страховании. По законодательству страхователь обязан:</p>
<p align="justify">1) своевременно вносить страховые платежи (взносы, премии) в размере, установленном договором;</p>
<p align="justify">2) при заключении договора страхования:</p>
<p align="justify">• предоставить страховщику информацию обо всех известных ему обстоятельствах, которые имеют существенное значение для оценки страхового риска, и в дальнейшем информировать его о каких-нибудь изменениях страхового риска;</p>
<p align="justify">• сообщить страховщику о других договорах страхования, заключенные относительно объекта, который страхуется. Если страхователь не сообщил страховщику о том, что объект уже застрахованный, новый договор страхования является никудышным;</p>
<p align="justify">3) принимать меры относительно предотвращения убытков, нанесенных наступлениям страхового случая, и их уменьшения;</p>
<p align="justify">4) сообщить страховщику о наступлении страхового случая в срок, установленный договором.</p>
<p align="justify">Следует отметить, что перечни обязанностей как страховщика, так и страхователя не являются исчерпывающими: договором могут устанавливаться и другие обязанности.</p>
<h3>Условия и порядок осуществления страховой выплаты</h3>
<p align="justify">Осуществление страховых выплат проводится страховщиком согласно с договором или законодательством на основании заявления страхователя (его правопреемника или третьих лиц, определенных условиями страхования) и страхового акта (аварийного сертификата), который складывается страховщиком или уполномоченным им лицом (аварийным комиссаром) в определенной им форме. Следует объяснить, что, в соответствии с законодательством, аварийные комиссары – это лица, которые занимаются определением причин наступления страхового случая и размера убытков. При этом страховщик и страхователь имеют право вовлечь за свой счет аварийного комиссара в расследование обстоятельств страхового случая.</p>
<p align="justify">Но эти два документа (заявление страхователя и страховой акт) не всегда могут быть основанием для получения страховой выплаты. Страховым законодательством установлен перечень случаев, когда страховщик имеет право отказаться от осуществления страховой выплаты. Следовательно, основанием для отказа может быть:</p>
<p align="justify">1) преднамеренные действия страхователя или лица, в интересах которой заключен договор страхования, если они были направлены на наступление страхового случая, кроме действий, связанных с выполнением ими гражданского или служебного долга, совершенных в состоянии необходимой обороны (без превышения ее границ), или относительно защиты имущества, жизни, здоровья, чести, достоинства и деловой репутации;</p>
<p align="justify">2) совершение страхователем или лицом, в интересах которой заключен договор страхования, преднамеренного преступления, что привел к страховому случаю;</p>
<p align="justify">3) представление страхователем завідомо неправдивых сведений об объекте страхования или о факте наступления страхового случая;</p>
<p align="justify">4) получение страхователем полного возмещения убытков по договору имущественного страхования от лица, которое их нанесло;</p>
<p align="justify">5) несвоевременное сообщение страхователем без уважительных на то причин о наступлении страхового случая или создания страховщику препятствий в определении обстоятельств, характера и размера убытков;</p>
<p align="justify">6) наличия других оснований, установленных законом.</p>
<p align="justify">Но условиями договора страхования могут быть предусмотрены другие основания для отказа в осуществлении страховых выплат, которые не противоречат законодательству Украины.</p>
<p align="justify">Решение об отказе в страховой выплате принимается страховщиком в срок, более не большой предусмотренного правилами страхования, и сообщается страхователю в письменной форме по обґрунтуванням причинам отказа. Такой отказ может быть обжалован страхователем в судебном порядке. Однако следует взвесить, что негативное финансовое состояние страховщика не может быть основанием для отказа в выплате страховых сумм (их частей) или возмещения.</p>
<h3>Основания, порядок и последствия прекращения договора страхования</h3>
<p align="justify">В соответствии с статьей 997 ЦКУ договор страхования прекращается в случаях, установленных договором и законом. Такие случаи определенно статьей 28 Закона о страховании, согласно с которой договор прекращается и теряет действие при согласии сторон или в разе:</p>
<p align="justify">1) окончание срока его действия;</p>
<p align="justify">2) выполнение страховщиком обязательств перед страхователем в полном объеме;</p>
<p align="justify">3) неуплаты страхователем страховых платежей в установленные договором сроки. При этом договор считается досрочно прекращенным в случае, если первый (или дежурный) страховой платеж не был оплачен за письменным требованием страховщика на протяжении десяти рабочих дней со дня предъявления такого требования страхователю, если другое не предусмотрено условиями договора;</p>
<p align="justify">4) ликвидации страхователя – юридического лица или смерти страхователя-гражданина или потери им дееспособности, за исключением случаев, предусмотренных этим Законом;</p>
<p align="justify">5) ликвидации страховщика в порядке, установленном законодательством Украины;</p>
<p align="justify">6) принятие судебного решения о признании договора страхования недействительным;</p>
<p align="justify">7) в других случаях, предусмотренных законодательством Украины или договором страхования.</p>
<p align="justify">Если страховщик или страхователь желает воспользоваться своим правом отказаться от договора (досрочно прекратить его действие), он обязан сообщить вторую сторону о своем намерении не позже как за 30 дней до прекращения договора, если другое не установлено договором.</p>
<p align="justify">В случае досрочного прекращения действия договора:</p>
<p align="justify">• за требованием страхователя страховщик возвращает ему страховые платежи за период, что остался к окончанию действия договора, с отчислением нормативных расходов на ведение дела, определенных при расчете страхового тарифа, фактических выплат страховых сумм и страхового возмещения, что были осуществлены по этому договору. Если требование страхователя обусловлено нарушением страховщиком условий договора, то последний возвращает страхователю оплаченные им страховые платежи полностью;</p>
<p align="justify">• за требованием страховщика страхователю возвращаются полностью оплаченные им страховые платежи. Если такое требование обусловлено невыполнением страхователем условий договора, то страховщик возвращает ему страховые платежи за период, что остался к окончанию действия договора, с вычетом нормативных расходов на ведение дела, определенных при расчете страхового тарифа, фактических выплат страховых сумм и страхового возмещения, что были осуществлены по этому договору. В любом случае не допускается возвращение средств наличностью, если платежи были осуществлены в безналичной форме.</p>
<p align="justify">Не является тайной, что страховые компании часто необґрунтовано отговаривают в выплате страхователю (вигодонабувачу) страхового возмещения по договору. В этом случае у страхователя есть несколько вариантов решения дела:</p>
<h3>1. Он может обратиться с жалобой к Держфинпослуг.</h3>
<p align="justify">В соответствии с статьей 35 Закона о страховании государственный надзор за страховой деятельностью осуществляется уполномоченным государством органом с целью соблюдения требований законодательства Украины о страховании, эффективного развития страховых услуг, предотвращения неплатежеспособности страховщиков и защиты интересов страхователей. Держфинпослуг, кроме того, имеет сильные средства влияния на нечестного страховщика, в частности, в соответствии с статьей 37 указанного Закона, он имеет право:</p>
<p align="justify">1) получать в установленном порядке от страховщиков отчетность о страховой деятельности, информации об их финансовом состоянии и необходимых объяснениях относительно отчетных данных, а от предприятий, учреждений (в том числе банков), организаций и граждан – информацию для выполнения положенных на него заданий;</p>
<p align="justify">2) проводить проверку относительно правильности применения страховщиками законодательства Украины о страховой деятельности и достоверности их отчетности по показателям, которые характеризуют выполнение договоров страхования, не чаще однажды на год назначать проведение за счет страховщика дополнительной обязательной аудиторской проверки с определением аудитора;</p>
<p align="justify">3) выдавать предписания страховщикам об устранении выявленных нарушений требований законодательства о страховой деятельности, а в случае их невыполнения останавливать или ограничивать действие лицензий этих страховщиков к устранению выявленных нарушений или принимать решение об отозвании лицензий и исключения из государственного реестра страховщиков (перестраховиків);</p>
<p align="justify">4) проводить тематические проверки деятельности страховщика для подтверждения фактов, изложенных в жалобах, заявлениях, обращениях страхователей, достоверности показателей отчетности, выполнения требований ранее предоставленных предписаний, по поручению правоохранительных органов или органов государственной власти, встречные проверки достоверности и правильности заключенных договоров страхования и перестрахування и в случае поступления информации от страхователей о нарушении;</p>
<p align="justify">5) получать от страховых та перестрахових брокеров установленную отчетность об их деятельности и информации о заключенных договорах, а также необходимых объяснениях относительно этих данных;</p>
<p align="justify">6) выдавать предписания страховым посредникам об устранении выявленных нарушений законодательства, а в случае их невыполнения принимать решение об исключении страхового или перестрахового брокере из государственного реестра страховых та перестрахових брокеров;</p>
<p align="justify">7) получать в установленном порядке от аварийных комиссаров информацию, необходимую для выполнения положенных на него заданий, в том числе информацию об обстоятельствах и причинах наступления страхового случая и причиненном вреде;</p>
<p align="justify">8) создавать комиссии и рабочие группы для проведения проверок деятельности страховщиков и страховых посредников;</p>
<p align="justify">9) осуществлять контроль за достоверностью и полнотой информации, что предоставляется участниками страхового рынка;</p>
<p align="justify">10) получать безоплатно от органов исполнительной власти информацию и статистическую отчетность, необходимую для выполнения положенных на него заданий;</p>
<p align="justify">11) обращаться в суд с иском об отмене государственной регистрации страховщика (перестраховика) или страхового посредника в случаях, предусмотренных законом.</p>
<p align="justify">Следовательно, этих полномочий Держфинпослуг вполне достаточно, чтобы при желании убедить страховщика выполнить требования закона. Но если обращение к этому органу не привело к желаемым результатам, страхователю (вигодонабувачу) следует использовать другой способ защиты своих прав.</p>
<h3>2. Обращение с исковым заявлением к суду.</h3>
<p align="justify">Страхователь имеет право на обращение к суду в случае отказа страховой компании выплатить страховое возмещение. В зависимости от того, есть ли страхователь юридическим (субъектом предпринимательской деятельности) или физическим лицом, следует обращаться в хозяйственный или местный суд. В обоих случаях предмет иска будет одинаковый – взыскание из страховой компании страхового возмещения в определенной сумме. Кроме этого, ответственность страховщика за несвоевременное осуществление страхового возмещения предусмотрена практически каждым договором страхования, а также статьей 20 Закона о страховании, в соответствии с которой страховщик несет имущественную ответственность за несвоевременное осуществление страховой выплаты (страхового возмещения) путем уплаты страхователю неустойки (штрафа, пени), размер которой определяется условиями договора. Следовательно, рядом с требованием о взыскании страхового возмещения целесообразно выдвинуть требование о взыскании пени (штрафа) из страховщика. Следует отметить, что в каком-нибудь случае для удачной защиты своих прав необходимо придерживаться основных страховых правил. Во-первых, страхователь должен иметь необходимые документы, которые подтверждают наступление страхового случая, а во-вторых, обращение страхователя после наступления страхового случая к страховой компании должно быть именно в срок, установленный договором.</p>
<p align="justify">Отдельными исковыми требованиями до страховой компании могут быть требования о возмещении морального (неимущественной) вреда. В соответствии с статьей 1167 ЦКУ моральный вред, нанесенный физическому или юридическому лицу неправомерными решениями, действиями или бездеятельностью, возмещается лицом, которое ее нанесло, при наличии вины. Например, основанием для возмещения такого вреда физическому лицу в большинстве случаев может быть незаконный отказ страховщика выплатить страховое возмещение, в связи с чем истцу было вызвано моральный вред или другие потери неимущественного характера.</p>
<p align="justify">Кроме этого, на практике случаются требования о признании договора страхования недействительным (например, если договор заключен после наступления страхового случая или если объектом договора является имущество, которое подлежит конфискации на основании судебного приговора или решение, что приобрело законную силу). Но следует иметь в виду, что если по договору не был внесен первый страховой платеж, то такой договор не может быть признан недействительным. Это подтверждается судебной практикой, в частности, постановлением более Высшего хозяйственного суда Украины от 12.05.2004 г. № 74/19-02/22/12-03. За этим делом истец (страховщик) требовал от ответчика (страхователя) уплаты страховых взносов, на что ответчик среагировал встречным иском о признании договора страхования недействительным. Суд пришел к выводу, что на момент заключения договора страхователь на протяжении двух лет не платил страховых взносов, что, согласно с статьей 18 Закона о страховании (договор вступает в силу с момента внесения первый страховой платеж, если другое не предусмотрено договором), свидетельствует о ненабуття действию договором. Ввиду этого, суд не удовлетворил требование стороны о признании договора недействительным (поскольку не может быть признан недействительным договор, который с правовой точки зрения не существует) и требование другой стороны о взыскании страховых взносов.</p>
<p align="justify">Отдельное место в судебной практике занимают споры, связанные с государственным социальным страхованием. Этот вопрос освещается, в частности, в листе Киевского апелляционного хозяйственного суда «Обобщения судебной практики решения споров за участием: Фонда социального страхования из временной потери работоспособности, Фонда социального страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний Украины, Фонда общеобязательного государственного социального страхования» от 01.09.2004 г. и в обзорном листе более Высшего хозяйственного суда Украины «О некоторых вопросах практики решения споров, связанных с применением законодательства об общеобязательном государственном социальном страховании (по материалам дел, рассмотренных в кассационном порядке более Высшим хозяйственным судом Украины)» от 05.05.2005 г. № 01-8/775. Но следует предотвратить возможную ошибку относительно применения страхового законодательства за этими делами. Дело в том, что в соответствии с преамбулой Закона о страховании действие этого Закона не распространяется на государственное социальное страхование. Вопросы государственного социального страхования (в состав которого входят пенсионное и медицинское страхование, а также в связи со временной потерей работоспособности и расходами, обусловленными рождением и захоронением, страхование от несчастного случая на производстве и профессионального заболевания и страхования от безработицы) регулируются Основами законодательства Украины об общеобязательном государственном социальном страховании от 14.01.98 г. № 16/98-ВР и другими правовыми нормативно актами, принятыми с целью детализации норм этого Закона.</p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="50%">
<p align="left"><strong><em>Алексей Домашенко</em></strong></p>
</td>
<td width="50%">
<p align="right"><strong><em>Юрист</em></strong></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lawpages.info/archives/230/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Внешнеэкономический контракт</title>
		<link>http://lawpages.info/archives/218</link>
		<comments>http://lawpages.info/archives/218#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Dec 2008 10:15:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Внешне-экономическая деятельность]]></category>
		<category><![CDATA[ВЕД]]></category>
		<category><![CDATA[договор]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawpages.info/?p=218</guid>
		<description><![CDATA[Предприятие намерено продать товар за пределы таможенной территории Украины нерезиденту. Доставка будет осуществлена автотранспортом. 
Просим подготовить проект внешнеэкономического контракта купли-продажи товаров. 







КОНТРАКТ ПОСТАВКИ № _____
г. _______________, _________                                                         [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify"><em>Предприятие намерено продать товар за пределы таможенной территории Украины нерезиденту. Доставка будет осуществлена автотранспортом. </em><br />
<em>Просим подготовить проект внешнеэкономического контракта купли-продажи товаров. </em></p>
<p align="justify"><em><span id="more-218"></span><br />
</em></p>
<p align="center">
<table border="1" width="80%" align="center">
<tbody>
<tr>
<td>
<p align="center"><strong>КОНТРАКТ ПОСТАВКИ № _____</strong></p>
<p align="justify">г. _______________, _________                                                                        «___» ____________ 200_ г.<br />
(страна)</p>
<p align="justify">_______________ «_________» (Украина), являющееся налогоплательщиком (на общих основаниях или по упрощенной системе по ставке __%), именуемое в дальнейшем «Поставщик», в лице директора ________________, действующего на основании Устава, с одной стороны, и _________ «_______________» (___страна____), именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице __________________________, действующего на основании Устава, с другой стороны, заключили настоящий Контракт о нижеследующем.</p>
<p align="center"><strong>1. ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА</strong></p>
<p align="justify">1.1. Поставщик обязуется передать (поставить) в установленные сроки (срок) Покупателю _________________________________________________________________, в дальнейшем «Товар»,<br />
(указать точное наименование товара, марку, сорт)<br />
а Покупатель обязуется принять указанный Товар и уплатить за него определенную денежную сумму.</p>
<p align="center"><strong>2. КОЛИЧЕСТВО И КАЧЕСТВО ТОВАРА </strong></p>
<p align="justify">2.1. Поставщик обязуется поставить следующую продукцию:</p>
<p align="justify">1) _____________________ в количестве _______ (т, кг, шт., др.);</p>
<p align="justify">2) _____________________ в количестве _______ (т, кг, шт., др.);</p>
<p align="justify">3) _____________________ в количестве _______ (т, кг, шт., др.);</p>
<p align="justify">4) _____________________ в количестве _______ (т, кг, шт., др.);</p>
<p align="justify">5) _____________________ в количестве _______ (т, кг, шт., др.).</p>
<p align="justify">Общее количество Товара составляет ___________________________.</p>
<p align="justify">2.2. Качество поставляемого Товара должно соответствовать стандартам, техническим условиям, другой технической документации, которая устанавливает требования к их качеству, или образцам (эталонам).</p>
<p align="justify">2.3. Соответствие Товара требованиям законодательства подтверждается способом и в порядке, установленном законом и другими нормативно-правовыми актами.</p>
<p align="center"><strong>3. БАЗИСНЫЕ УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ </strong></p>
<p align="justify">3.1. Поставка Товара осуществляется на условиях «_______», г. _________.</p>
<p align="justify">3.2. Условия поставки определены в соответствии с Международными правилами Инкотермс-2000.</p>
<p>3.3. Срок поставки Товара ______________.</p>
<p align="justify">3.4. Место поставки _________________.</p>
<p align="justify">3.5. Поставка осуществляется автомобильным транспортом.</p>
<p align="center"><strong>4. ЦЕНА И ОБЩАЯ СТОИМОСТЬ КОНТРАКТА </strong></p>
<p align="justify">4.1. Базовая валюта контракта _______________.</p>
<p align="justify">4.2. Цена за единицу поставляемого Товара составляет _____________ (грн., евро).</p>
<p align="justify">4.3. Общая стоимость контракта ________________ (EUR, USD, др.)</p>
<p align="center"><strong>5. УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖЕЙ </strong></p>
<p align="justify">5.1. 50 % общей суммы контракта выплачиваются Покупателем в течение __ (____) банковских дней со дня предоставления счета Поставщиком после подписания настоящего Контракта.</p>
<p align="justify">5.2. 50 % общей суммы контракта выплачиваются Покупателем в течение __ (____) банковских дней со дня передачи Поставщиком по факсу уведомления о готовности Товара к отгрузке.</p>
<p align="justify">5.3. Расчет за поставляемый Товар стороны производят путем перечисления соответствующих сумм на расчетный счет Продавца в (______________) по курсу НБУ на момент перечисления в виде<br />
(указать валюту)<br />
предварительной оплаты.</p>
<p align="justify">5.4. Банковские затраты по перечислению денежных средств осуществляются за счет Покупателя.</p>
<p align="center"><strong>6. УСЛОВИЯ ПРИЕМА-СДАЧИ ТОВАРА </strong></p>
<p align="justify">6.1. Прием-сдача Товара производится:</p>
<p align="justify">по количеству – согласно предоставленным товаросопроводительным документам:</p>
<p align="justify">– ____________ (__ экз.);</p>
<p align="justify">– ____________ (__ экз.);</p>
<p align="justify">– ____________ (__ экз.);</p>
<p align="justify">– ____________ (__ экз.);</p>
<p align="justify">– ____________ (__ экз.);</p>
<p align="justify">по качеству – согласно документам, удостоверяющим качество Товара:</p>
<p align="justify">– _____________________;</p>
<p align="justify">– _____________________;</p>
<p align="justify">– _____________________;</p>
<p align="justify">– _____________________.</p>
<p align="center"><strong>7. УПАКОВКА И МАРКИРОВКА ТОВАРА </strong></p>
<p align="justify">7.1. Товар должен быть предоставлен в таре и (или) упакован обычным для него способом в упаковку, а в случае ее отсутствия – способом, который обеспечивает сохранность Товара во время обычных условий хранения и транспортировки, если Покупателем не установлены дополнительные требования к упаковке партии Товара.</p>
<p align="justify">7.2. Тип упаковки _____________________.</p>
<p align="justify">7.3. Упаковка должна содержать надлежащую маркировку.</p>
<p align="justify">7.4. Стоимость упаковки и маркировки учтена в общей стоимости настоящего Контракта.</p>
<p align="center"><strong>8. ФОРС-МАЖОРНЫЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА </strong></p>
<p align="justify">8.1. Стороны согласились, что в случае возникновения обстоятельств непреодолимой силы, а именно: войны, военных действий, блокады, эмбарго, валютных ограничений, изменений в законодательстве стороны, которая должна выполнить хозяйственное обязательство, которые приводят к невозможности исполнения стороной своих обязательств по настоящему Контракту, пожаров, наводнений, других стихийных бедствий или природных явлений, и непосредственного действия таких обстоятельств на сторону, которая должна исполнить хозяйственное обязательство, сторона освобождается от исполнения своих обязательств на время действия указанных обстоятельств. В случае когда действие указанных обстоятельств продолжается более чем 90 дней, каждая из сторон имеет право на расторжение настоящего Контракта и не несет ответственности за такое расторжение при условии, если она уведомит об этом другую сторону не позднее чем за 30 дней до расторжения. Достаточным доказательством действия таких обстоятельств и продолжительности действия является документ, выданный Торгово-промышленной палатой той страны, где имели место указанные обстоятельства.</p>
<p align="center"><strong>9. САНКЦИИ И РЕКЛАМАЦИИ </strong></p>
<p align="justify">9.1. За несоблюдение установленных в настоящем Контракте сроков оплаты или отгрузки Товара виновная сторона обязана уплатить штраф другой стороне в размере 0,1 % от стоимости просроченного к отгрузке Товара за каждый день просрочки.</p>
<p align="justify">9.2. Величина штрафа, оговоренного п. 8.1, не может превысить ____ % от общей суммы настоящего Контракта.</p>
<p align="justify">9.3. В случае расторжения настоящего Контракта виновная сторона выплачивает другой стороне компенсацию в размере стоимости затрат, понесенных Стороной по выполнению обязанностей по настоящему Контракту.</p>
<p align="justify">9.4. Срок предъявления рекламаций по количеству полученного Покупателем Товара составляет ____ дней с момента его получения, по качеству – в течение гарантийного срока на полученный Товар.</p>
<p align="justify">9.5. Уплата штрафа не освобождает виновную сторону от дальнейшего выполнения обязательств по настоящему Контракту.</p>
<p align="justify">9.6. В случае если Покупатель не уплачивает Поставщику в течение 3-х (трех) месяцев со дня подписания настоящего Контракта сумму первого платежа (п. 5.1), Поставщик вправе отказаться от исполнения настоящего Контракта, уведомив об этом Покупателя в 15-дневный срок.</p>
<p align="center"><strong>10. ПОРЯДОК РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ </strong></p>
<p align="justify">10.1. Все споры, которые могут возникнуть в отношении настоящего Контракта или в связи с ним, подлежат передаче на рассмотрение и разрешение в Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Украины. Стороны соглашаются с тем, что в процессе рассмотрения и решения спора будет применяться Регламент Международного коммерческого арбитражного суда при Торгово-промышленной палате Украины. Правом, регулирующим настоящий Договор, является материальное право Украины.</p>
<p align="justify">10.2. Языком арбитражного рассмотрения спора является русский язык.</p>
<p align="center"><strong>11. ОБЩИЕ УСЛОВИЯ </strong></p>
<p align="justify">11.1. Настоящий Контракт составлен в двух экземплярах на русском языке на ________ листах, имеющих равную юридическую силу, по одному экземпляру для каждой из сторон.</p>
<p align="justify">11.2. Дополнения и изменения к настоящему Контракту стороны согласовывают в письменной форме, подписываются уполномоченными лицами и удостоверяются печатями.</p>
<p align="justify">11.3. Стороны обязуются сохранять конфиденциальность отношений по настоящему Контракту и не передавать своих прав и обязанностей третьим лицам без письменного согласия на это другой стороны.</p>
<p align="justify">11.4. Настоящий Контракт вступает в силу с момента его подписания и действует до момента исполнения сторонами своих обязательств по нему.</p>
<p align="center"><strong>12. МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ, ПОЧТОВЫЕ И ПЛАТЕЖНЫЕ РЕКВИЗИТЫ СТОРОН </strong></p>
<p align="justify">Поставщик                                                                         Покупатель<br />
ЕГРПОУ _______________                                              _______________________<br />
ИНН __________________                                               _______________________<br />
№ св-ва _______________                                                _______________________<br />
Р/с ___________ в ______,                                               _______________________<br />
МФО _________________.<br />
Юр. адрес _____________<br />
Физ. адрес _____________</p>
<p align="justify">«___» ____________ 200_ г.                                            «___» ____________ 200_ г.</p>
<p align="justify">Директор                                                                         Директор<br />
_________________                                                        ______________________</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="center"><strong>Дополнительные рекомендации </strong></p>
<p align="justify"><strong>Правила Инкотермс </strong>представляют собой собрание типовых условий, с применением которых заключаются контракты купли-продажи между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся в разных государствах. Каждое из условий определяет обязанности продавца и покупателя, распределение расходов и рисков, а также ответственность сторон за исполнение договора.</p>
<p align="justify">Базисные условия внешнеторговой купли-продажи определяют момент перехода права собственности на товар.</p>
<p align="justify">В Инкотермс-2000 содержится 13 торговых терминов, разделенных на 4 группы, расположенных по мере увеличения контрактных обязательств продавца по отношению к покупателю.</p>
<p align="justify">Условия Инкотермс сгруппированы в 4 базисные категории:</p>
<p align="justify"><strong>1) группа «E». Термин EXW – Ex Words – Франко-завод </strong>означает, что продавец считается выполнившим свое контрактное обязательство по поставке, когда он предоставит товар в распоряжение покупателя на своем предприятии либо другом названном месте (заводе, фабрике, складе и т. п.). Продавец не несет никаких обязательств и ответственности за погрузку товара и его таможенную очистку для экспорта. Данный торговый термин не может применяться в том случае, если покупатель не в состоянии прямо или косвенно выполнить экспортные формальности. Приведенное условие <strong>EXW </strong>применяется для перевозок любыми видами транспорта;</p>
<p align="justify">2) учитывая тот факт, что при поставке будет задействован автомобильный транспорт, из группы <strong>«F» </strong>можно использовать в договоре только термин <strong>FCA – FREE CARRIER – Франко-перевозчик (место указано). </strong>По данному условию поставка считается завершенной после погрузки товара на транспортное средство. При этом возможны два варианта: 1) когда товар погружен на транспортное средство покупателя; 2) когда товар предоставлен в распоряжение покупателя на транспортном средстве продавца, но без разгрузки;</p>
<p align="justify">3) третья группа – <strong>«C» </strong>– условия, где продавец должен заключить договор перевозки за свой собственный счет, но не принимает коммерческого риска потери или повреждения товара либо дополнительных расходов вследствие событий, возникающих после отгрузки и отправки данного товара. Поэтому пункт, до которого продавец оплачивает транспортные расходы, обязательно должен быть указан после соответствующего «C»-термина. При данных обстоятельствах возможно использование терминов: <strong>CPT</strong> и <strong>CIP.</strong></p>
<p align="justify">По условию <strong>CPT – CARRIAGE PAID TO – «Фрахт/ перевозка оплачена до ___» (название места назначения) </strong>продавец обязан доставить товар названному им перевозчику. Кроме того, продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения. Это означает, что покупатель берет на себя все риски потери или повреждения товара, как и другие расходы после передачи товара перевозчику. По условиям термина <strong>CPT на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта. </strong></p>
<p align="justify">По условию <strong>CIP – CARRIAGE AND INSURANGE PAID TO – «Фрахт/перевозка и страхование оплачены до ___» </strong>продавец обязан доставить товар названому им перевозчику и оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения. Это означает, что покупатель берет на себя все риски и любые дополнительные расходы, возникшие по его вине, по доставке таким образом товара. Однако по условиям данного термина на продавца возлагается также обязанность по обеспечению страхования от рисков потери и повреждения товара во время перевозки в пользу покупателя. Следовательно, продавец обязан заключить договор страхования и оплатить страховые взносы. В соответствии с термином <strong>CIP </strong>на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта;</p>
<p align="justify">4) согласно условиям <strong>группы «D»,</strong> которая является наименее выгодной в данном случае, поскольку предусматривает возложение на продавца наибольшего количества обязанностей по поставке товара, в сравнении с другими терминами, до момента доставки товара в согласованное место продавец должен нести все затраты и риски, необходимые для доставки товара в страну импорта. Из данной группы возможно использование терминов: <strong>DAF</strong>, по которому продавец считается выполнившим свое контрактное обязательство по поставке товара с момента его доставки и передачи в распоряжение покупателя в согласованном пункте (месте) на границе, и <strong>DDU – Delivered duty unpaid – поставка без оплаты пошлин (с указанием места назначения)</strong>,<strong> </strong>по которому продавец считается выполнившим контрактные обязательства по поставке товара с момента доставки товара в согласованный пункт назначения в стране ввоза. Продавец также оплачивает все расходы и несет все риски, связанные с товаром, за исключением уплаты налогов, сборов, пошлин и таможенных формальностей на ввоз товара.</p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="50%">
<p align="left"><strong><em>Светлана Фандеева</em></strong></p>
</td>
<td width="50%">
<p align="right"><strong><em>Юрист</em></strong></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lawpages.info/archives/218/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Обязательное обеспечение выполнения договора</title>
		<link>http://lawpages.info/archives/211</link>
		<comments>http://lawpages.info/archives/211#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Dec 2008 20:51:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Хозяйственное право]]></category>
		<category><![CDATA[аккредитив]]></category>
		<category><![CDATA[договор]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawpages.info/?p=211</guid>
		<description><![CDATA[Заказчик (распорядитель государственных средств) обязан требовать от участника­победителя процедуры закупки внесения им во время заключения договора о закупке обеспечения его выполнения. В этой статье поговорим о некоторых нюансах предоставления участниками-­победителями торгов обеспечения выполнения договора.


В соответствии с Законом № 1490 с учетом изменений, которые были внесено Законом № 3205, заказчика (распорядитель государственных средств) обязано требовать от [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">Заказчик (распорядитель государственных средств) обязан требовать от участника­победителя процедуры закупки внесения им во время заключения договора о закупке обеспечения его выполнения. В этой статье поговорим о некоторых нюансах предоставления участниками-­победителями торгов обеспечения выполнения договора.</p>
<p align="center"><span id="more-211"></span></p>
<p align="left">
<p align="justify">В соответствии с Законом № 1490 с учетом изменений, которые были внесено Законом № 3205,<strong> заказчика</strong> (распорядитель государственных средств)<strong> обязано требовать</strong> от участника<strong>-победителя</strong> процедуры закупки<strong> внесения им во время заключения договора</strong> о закупке<strong> обеспечения</strong> его выполнения.</p>
<p align="justify">Согласно с ст. 1 Закона № 1490<strong> обеспечение выполнения договора о закупке</strong> – это<strong> предоставление</strong> участником заказчику<strong> гарантий выполнения им требований договора о закупке,</strong> включая такие способы обеспечения, как<strong> банковские гарантии, резервные аккредитивы, чеки,</strong> согласно с которыми первичное обязательство несет какой-нибудь банк,<strong> депозиты, векселя, порука</strong> и другие виды обеспечения выполнения договора за выбором заказчика в соответствии с законом.</p>
<p align="justify">Участники процедур закупки – бюджетные учреждения и организации могут подавать обеспечение выполнения договора в какой-нибудь приемлемой для них и заказчика форме, что не противоречит действующему законодательству.</p>
<p align="justify">Размер обеспечения выполнения договора о закупке составляет (ч. 2 ст. 25 Закона № 1490):</p>
<p align="justify">– во время осуществления закупки<strong> товаров и услуг</strong> –<strong> 15 %</strong> его<strong> сметной стоимости;</strong></p>
<p align="justify">– в случае закупки<strong> работ – 5 %</strong> его<strong> сметной стоимости.</strong></p>
<p align="justify"><strong>Обязательность предоставления участником-победителем обеспечения</strong> выполнения договора установлена<strong> только</strong> при осуществлении заказчиком закупок с применением:</p>
<p align="justify"><strong>– открытых торгов; </strong></p>
<p align="justify"><strong>– торгов с ограниченным участием; </strong></p>
<p align="justify"><strong>– двухступенчатых торгов; </strong></p>
<p align="justify"><strong>– но торгов с уменьшением цены (редукциона). </strong></p>
<p align="justify">Следовательно, в случае применения запроса ценовых предложений (котировок) или закупки у одного участника предоставления участником-победителем обеспечения выполнение договора не нужно.</p>
<p align="justify">Способы предоставления обеспечения выполнения договора о закупке были рассмотрены в статье «Обязательное обеспечение тендерного предложения».</p>
<p align="justify">А мы рассмотрим некоторые особенности таких способов.</p>
<p align="justify">Условия внесения участником во время заключения договора о закупке обеспечения его выполнения<strong> должны быть отмечены в тендерной документации.</strong> Также в тендерной документации должно быть отмечено<strong> порядок и сроки возвращения</strong> договорного обеспечения участнику после выполнения последним своих обязательств по договору.</p>
<p align="justify">В случае когда тендерной документацией предусмотрено представление обеспечения выполнения договора в форме<strong> поруки,</strong> то такая порука должна предоставляться либо консультативным торгов (экспертной организацией, что обслуживает заказчика), либо уполномоченным им (консультативным) юридическим лицом.</p>
<p align="justify">Заметим также: если участник захочет, чтобы поручителем выступало не консультативное, а другое предприятие, учреждение или организация, то это, во-первых, нужно обязательно согласовать с заказчиком (как правило, к представлению тендерного предложения), а во-вторых, вместе с порукой такой организации нужно предоставить заказчику:</p>
<p align="justify">– копию устава;</p>
<p align="justify">– копию свидетельства о регистрации;</p>
<p align="justify">– заверенную копию баланса на соответствующую отчётную дату (дата должна быть определена в тендерной документации);</p>
<p align="justify">– справку из банка об отсутствии непогашенного кредита на соответствующую дату (дата должна быть установлена в тендерной документации);</p>
<p align="justify">– справку с ГНА об отсутствии задолженностей перед бюджетом на соответствующую дату (дата должна быть установлена в тендерной документации);</p>
<p align="justify">– листы-отзывы о деловой репутации (не меньше трёх).</p>
<p align="justify">Вышеупомянутое законодательно не закреплено. Но из практического опыта известно, что наиболее распространенная тендерная документация требует предоставления именно такого перечня указанных документов относительно оформления поруки как обеспечения выполнения договора.</p>
<p align="justify">Таким образом, уважаемые участники, определяйте будет ли вашим поручителем выступать консультативное торгов (экспертная организация, что обслуживает заказчика), или другая организация.</p>
<p align="justify">При этом услуги консультативного относительно предоставления поруки будут стоить для участника-победителя 5 % от суммы обеспечения выполнения договора о закупке, но не меньше 500 грн.</p>
<p align="justify">Интересной формой обеспечения выполнения договора является резервный аккредитив. Особенно это касается тех случаев, когда заказчик проводит тендер на закупку работ.</p>
<p align="justify">Как известно, для проведения таких торгов выделяются значительные суммы средств. И во время заключения договора подотряда за результатами тендерных торгов участник должен предоставить обеспечение выполнения договора в размере десятков тысяч, а то и сотен тысяч гривен. А исключение таких средств из хозяйственного оборота предприятия может негативно повлиять на деятельность даже стабильной организации, до того расходы, связанные с исключением средств из обращения на период действия договора подотряда будут включаться в цену тендерного предложения.</p>
<p align="justify"><strong>Аккредитив</strong> – расчетный или денежный документ, который содержит распоряжение (поручение) банка (другого кредитного учреждения) другому банку (другому кредитному учреждению) о выплате юридическому лицу или физическому лицу, которое осуществляет предпринимательскую деятельность, определенной суммы на отмеченных в аккредитиве условиях.</p>
<p align="justify">Правовая регуляция аккредитива осуществляется статьями 1093–1098 ЦКУ.</p>
<p align="justify">В случае закупки работ сумма обеспечения выполнения договора составляет 5 % сметной стоимости договора подотряда.</p>
<p align="justify">Как правило, 5 % стоимости договора платится заказчиком после подписания с подрядчиком Акта принятия-сдачи выполненных работ.</p>
<p align="justify">Именно эта сумма может выступать как обеспечение выполнения договора, если она будет оформлена как отзывный аккредитив, то есть согласно с ст. 1094 ЦКУ аккредитив, который может быть изменён или аннулирован банком заказчика (казначейством) без предыдущего сообщения получателя средств (подрядчика) при наличии обстоятельств, которые свидетельствуют о невыполнении участником (подрядчиком) своих обязательств по договору.</p>
<p align="justify">Заметим, что Общие условия заключения и выполнения договоров подотряда в капитальном строительстве утверждены постановлением КМУ «Об утверждении Общих условий заключения и выполнения договоров подотряда в капитальном строительстве» от 01.08.2005 г. № 668.</p>
<p align="justify">Также в разделе <strong>«Срок действия договора»</strong> договора о закупке заказчику желательно отмечать, что <strong>«договор вступает в силу только по получении обеспечения его выполнения»</strong>, поскольку ни одна организация (банковый, консультативное торгов и тому подобное) не предоставит какого-нибудь обеспечения выполнения договора, пока не будет самого договора.</p>
<p align="justify">В случае, если участник, который был определен победителем торгов, отказывается внести обеспечение выполнения договора, заказчик<strong> повторно определяет победителя торгов</strong> среди тех участников, чьи тендерные предложения не были отклонены и срок действия которых ещё не минул.</p>
<p align="justify">За ч. 3 ст. 25 Закона № 1490 средства, которые поступили как обеспечение выполнения договора (в случае когда они не возвращаются участнику), подлежат перечислению к доходам общего фонда соответствующего бюджета, из которого проводилось финансирование закупки.</p>
<p align="justify">В свою очередь п. 41. ст. 2 Закона о Госбюджете на 2006 год установлен, что средства, которые поступят от участника – победителя процедуры закупки, во время заключения договора о закупке, обеспечения его выполнения, которые не подлежат возвращению участнику-победителю, в соответствии с условиями договора принадлежат к доходам общего фонда Государственного бюджета.</p>
<p align="justify">А согласно с п. 10 ст. 47 Закона о Госбюджете на 2006 год к доходам общего фонда местных бюджетов в 2006 году принадлежат средства, которые поступят от участника – победителя процедуры закупки, во время заключения договора о закупке, обеспечениях его выполнения, которые не подлежат возвращению участнику-победителю, в соответствии с условиями договора, в части осуществления закупок за счет средств бюджета Автономной Республики Крым и местных бюджетов.</p>
<p align="justify"><strong>Документы статьи</strong></p>
<p align="justify"><strong>• ЦКУ</strong> – Гражданский кодекс Украины от 16.01.2003 г. № 435-IV.</p>
<p align="justify"><strong>• Закон № 1490</strong> – Закон Украины «О закупке товаров, работ и услуг за государственные средства» от 22.02.2000 г. № 1490-III.</p>
<p align="justify"><strong>• Закон № 3205</strong> – Закон Украины «О внесении изменений к Закону Украины “О закупке товаров, работ и услуг за государственные средства” и других законодательных актов Украины» от 15.12.2005 г. № 3205-IV.</p>
<p align="justify"><strong>• Закон о Госбюджете на 2006 год</strong> – Закон Украины «О Государственном бюджете Украины на 2006 год» от 20.12.2005 г. № 3235-IV.</p>
<p><strong> </strong></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="50%">
<p align="left"><strong><em>Елена Пономаренко</em></strong></p>
</td>
<td width="50%">
<p align="right"><strong><em>Консультативное газеты </em></strong><br />
<strong><em>«Налоги и бухгалтерский учет»</em></strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lawpages.info/archives/211/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Договор с покупателем автомобиля на случай его повреждения на тест-драйве</title>
		<link>http://lawpages.info/archives/197</link>
		<comments>http://lawpages.info/archives/197#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 08:00:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Гражданское право]]></category>
		<category><![CDATA[автомобиль]]></category>
		<category><![CDATA[договор]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawpages.info/?p=197</guid>
		<description><![CDATA[До покупки автомобиля покупатель желает лично проверить его в движении. Иногда при этом автомобиль получает повреждения.
Предлагаем Вашему вниманию соответствующий договор, обеспечивающий разрешение спорных ситуаций между потенциальными покупателями и автосалоном в связи с повреждением клиентом испытуемого автомобиля.

При заполнении сведений в п. 2 договора следует указывать фамилию, имя, отчество представителя автосалона. Рекомендуем также обеспечить наличие у такого [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">До покупки автомобиля покупатель желает лично проверить его в движении. Иногда при этом автомобиль получает повреждения.</p>
<p align="justify">Предлагаем Вашему вниманию соответствующий договор, обеспечивающий разрешение спорных ситуаций между потенциальными покупателями и автосалоном в связи с повреждением клиентом испытуемого автомобиля.</p>
<p align="justify"><span id="more-197"></span></p>
<p align="justify">При заполнении сведений в п. 2 договора следует указывать фамилию, имя, отчество представителя автосалона. Рекомендуем также обеспечить наличие у такого представителя доверенности на право управления автомобилем с правом передоверия. В таком случае будет обеспечено соблюдение требований Правил дорожного движения, а также исключена вина автосалона при участии испытуемого автомобиля под управлением потенциального покупателя в дорожно-транспортном происшествии.</p>
<p align="justify">В соответствии со ст. 16 Закона Украины «О дорожном движении» и п. 2.1 Правил дорожного движения такой работник, как водитель, помимо удостоверения на право управления транспортным средством соответствующей категории и талона к удостоверению должен иметь при себе регистрационный документ на транспортное средство или временный регистрационный талон и полис (сертификат) обязательного страхования гражданско-правовой ответственности наземных транспортных средств.</p>
<p align="justify">Только собственник транспортного средства, а также лицо, имеющее временный регистрационный талон, могут передавать в своем присутствии управление транспортным средством другому лицу, имеющему при себе удостоверение (п. 2.2 Правил дорожного движения).</p>
<p align="justify">Поскольку регистрационного удостоверения на транспортное средство на момент проверки эксплуатационных качеств автомобиля потенциальным покупателем у предприятия не имеется, работник предприятия, присутствующий при такой проверке, должен иметь при себе, кроме удостоверения на право управления, документ, подтверждающий право собственности на автомобиль.</p>
<p align="justify">Доверенность на право управления автомобилем <strong>с правом передоверия</strong> согласно ч. 2 ст. 245 ГК Украины подлежит нотариальному удостоверению, а такое оформление при желании потенциального покупателя лично ознакомиться с эксплуатационными качествами автомобиля будет затруднительным.</p>
<p align="justify">Поэтому мы полагаем, что в такой ситуации в соответствии с требованиями ст. 237, 246 ГК Украины возможно оформление доверенности на управление автомобилем работником автосалона с указанием, что такой работник может в своем присутствии передавать управление транспортным средством другому лицу, имеющему при себе удостоверение.</p>
<p align="justify">Такая доверенность может быть удостоверена руководителем и скреплена печатью предприятия.</p>
<p align="justify">Приложения:</p>
<p align="justify">1. Договор о предоставлении автотранспортного средства для проверки его эксплуатационных качеств.</p>
<p align="justify">2. Доверенность.</p>
<p align="right">Приложение 1</p>
<table border="1" width="700" align="center">
<tbody>
<tr>
<td>
<p align="center"><strong>ДОГОВОР</strong><br />
<strong>о предоставлении автотранспортного средства для проверки его эксплуатационных качеств </strong></p>
<p align="justify">г. ____________                                                                                               «___» _____________ 200_ г.</p>
<p align="justify">___________________________________, находящееся по адресу ______________________ (далее <strong>– «Владелец»</strong>), в лице _________________________________________, действующего на основании ____________________________, с одной стороны, (Устава, Положения, доверенности)</p>
<p align="justify">и гражданин _______________, проживающий по адресу: г. ___________, ул. ________, д. __ кв. __ (далее – <strong>«Потребитель»</strong>), с другой стороны, заключили настоящий Договор о нижеследующем.</p>
<p align="justify">1. Владелец бесплатно предоставляет Потребителю автомобиль марки __________, модели __________, год выпуска ________, объем двигателя ______, шасси № ____________________, тип ТС __________ (далее – Автомобиль) в целях испытания и проверки его эксплуатационных качеств и принятия Потребителем последующего решения о приобретении данного Автомобиля.</p>
<p align="justify">2. Проверка эксплуатационных качеств Автомобиля производится Потребителем ________________ в течение ___________ часов (с ___ до ___), в присутствии представителя Владельца ____________<br />
(указать дату и время)<br />
(работника, имеющего доверенность последнего) в качестве пассажира. Управление автомобилем в течение указанного времени осуществляет Потребитель на основании удостоверения на право управления транспортным средством соответствующей категории серии __________ № _______, выданного ____________________.</p>
<p align="justify">3. Автомобиль предоставлен Владельцем Потребителю в исправном техническом состоянии, заправленным ГСМ, не имеющим повреждений.</p>
<p align="justify">4. По истечении указанного в п. 2 настоящего Договора времени Потребитель обязуется возвратить Автомобиль Владельцу в том состоянии, в котором он был получен.</p>
<p align="justify">5. В случае повреждения Автомобиля, произошедшего по вине Потребителя до момента его сдачи Владельцу, Потребитель обязуется возместить Владельцу понесенные затраты на ремонт и/или восстановление Автомобиля в соответствии с действующим законодательством.</p>
<p align="justify">6. Споры, связанные с заключением, прекращением, расторжением настоящего Договора, его толкованием, исполнением, ответственностью и по другим основаниям, которые могут возникнуть в связи с настоящим Договором между Владельцем и Потребителем, подлежат рассмотрению Постоянно действующим третейским судом при Корпорации «Веритас», 49044, г. Днепропетровск, ул. К. Цеткин, 6-А, в составе трех судей в порядке и по правилам, предусмотренным Регламентом этого третейского суда.</p>
<p align="justify">Подписи:</p>
<p align="justify"><strong>Владелец                                                                       Потребитель </strong><br />
_______________________________                           ____________________________________<br />
(Ф. И. О.)<br />
_______________________________                           ____________________________________<br />
(адрес)                                                                                                                    (адрес)<br />
___________________________________<br />
(паспортные данные)</p>
<p align="justify">Т/с ____________ в _____________,<br />
МФО _________________________<br />
Код ЕГРПОУ __________________<br />
ИНН _________________________<br />
Свид. № ______________________<br />
Тел./факс _____________________<br />
E-mail _______________________<br />
Генеральный директор<br />
________________________________ (Ф. И. О.)<br />
М. П.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="right">Приложение 2</p>
<table border="1" width="700" align="center">
<tbody>
<tr>
<td>
<p align="center"><strong>ДОВЕРЕННОСТЬ </strong></p>
<p align="justify">г. _________________                                                                                       «___» ____________ 2006 г.</p>
<p align="justify">Предприятие _____________________, находящееся по адресу: г. ______________, ул. ___________, д. ___________, на основании устного договора поручения настоящей доверенностью</p>
<p align="justify">уполномачивает</p>
<p align="justify">гр. ______________________ (Ф. И. О.), проживающего по адресу: г. ______, ул. _____, д. № ____, кв. № _____, который является работником этого предприятия, управлять принадлежащим предприятию ________________ автомобилем марки __________ год выпуска _______ цвет _______, шасси (кузов, рама) _____, тип ____, предоставлять право управлять этим автомобилем потенциальным покупателям согласно заключенным с ними договорам о предоставлении автомобиля для проверки его эксплуатационных качеств, <strong>быть представителем предприятия _________ в органах ГАИ, на станциях технического обслуживания автотранспорта и в других организациях по вопросам, связанным с эксплуатацией и ремонтом данного автомобиля. </strong></p>
<p align="justify">Автомобиль марки _______ принадлежит предприятию ______ на основании __________________<br />
(договора, накладной, другое).</p>
<p align="justify">Доверенность выдана сроком на _______________ (лет, месяцев) без права перепоручения полномочий третьим лицам и действительна до ______________________________.</p>
<p align="justify">Директор Подпись</p>
<p align="left"><strong>М. П.</strong></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="justify"><strong> </strong></p>
<table border="0" cellpadding="4" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="50%">
<p align="left"><strong><em>Александр Тыщик</em></strong></p>
</td>
<td width="50%">
<p align="right"><strong><em>Адвокат</em></strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="50%">
<p align="left"><strong><em>Александра Борисова</em></strong></p>
</td>
<td width="50%">
<p align="right"><strong><em>Юрист</em></strong></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="justify">
<p align="center"><strong>____________</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lawpages.info/archives/197/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Договор перевозки груза. Общие правила, о которых нельзя забывать</title>
		<link>http://lawpages.info/archives/195</link>
		<comments>http://lawpages.info/archives/195#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Oct 2008 18:02:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Хозяйственное право]]></category>
		<category><![CDATA[договор]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawpages.info/?p=195</guid>
		<description><![CDATA[Перевозки каждым конкретным видом транспорта имеют свою специфику. Однако у этого вида услуг есть и свои общие правила, о которых не должны забывать ни перевозчики, ни их клиенты. Несоблюдение этих правил может обернуться дополнительными проблемами и непредвиденными расходами. В этой статье мы как раз и поговорим, на что стоит обратить внимание, во избежание ошибок при [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;">Перевозки каждым конкретным видом транспорта имеют свою специфику. Однако у этого вида услуг есть и свои общие правила, о которых не должны забывать ни перевозчики, ни их клиенты. Несоблюдение этих правил может обернуться дополнительными проблемами и непредвиденными расходами. В этой статье мы как раз и поговорим, на что стоит обратить внимание, во избежание ошибок при заключении и выполнении договоров перевозки. При этом сразу договоримся, что будем рассматривать исключительно грузовые перевозки. Ведь именно они отмечаются сложностью регуляции и нуждаются в самом пристальном внимании относительно их организации.</p>
<p style="text-align: center;" align="center"><span id="more-195"></span></p>
<p><strong> </strong></p>
<p>Общие правила перевозки грузов закреплены сегодня в двух фундаментальных документах – ЦКУ и ГКУ. Причем в этом вопросе их нормы не всегда совпадают. Какие же правила применять на практике?</p>
<p>Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо размежевать сферы действия этих законодательных актов. Большинство специалистов сегодня соглашается, что ЦКУ содержит общие нормы, которые распространяются на всех участников гражданских отношений, а ГКУ – более приоритетные специальные нормы относительно участников хозяйственных отношений (субъектов ведения хозяйства), и только их.</p>
<p>Соглашаясь с такой позицией, последующее рассмотрение общих правил заключения и выполнения договоров перевозки грузов будем вести в двух направлениях:</p>
<p>1) правила, что действуют при заключении и выполнении договора перевозку груза<strong> между перевозчиком – субъектом ведения хозяйства и потребителем его услуг, который не является субъектом ведения хозяйства</strong>;</p>
<p>2) правила, что действуют при заключении и выполнении договора перевозку<strong> между субъектами ведения хозяйства</strong>.</p>
<p>В первом случае будет «работать» только гражданское законодательство, а во втором – гражданское и хозяйственное законодательство в комплексе, где преимущество будет за последним.</p>
<p>Начнем с главного – определение договора перевозки груза.</p>
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>Что такое договор перевозки груза? </strong></p>
<p>Действующее законодательство выделяет две разновидности договору перевозки груза:<strong> разовый</strong> и<strong> долгосрочный</strong>.</p>
<p>Определение разового договора перевозки груза содержится в статье 909 ЦКУ и части 1 статьи 307 ГКУ (табл. 1).</p>
<p style="text-align: right;" align="right"><strong><em>Таблица 1</em></strong></p>
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>Определение договора перевозки груза</strong></p>
<div>
<table class="MsoNormalTable" style="width: 100%;" border="1" cellpadding="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td style="padding: 0.75pt; width: 46%;" width="46%">
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>Договор перевозки груза   заключается </strong><br />
<strong>не между субъектами ведения хозяйства – действует определение статьи 909   ЦКУ</strong></td>
<td style="padding: 0.75pt; width: 54%;" width="54%">
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>Договор перевозки груза   заключается между </strong><br />
<strong>субъектами ведения хозяйства – действует определение части 1 статьи 307   ГКУ</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0.75pt; width: 46%;" width="46%">По договору перевозки груза одна сторона (перевозчик) обязывается доставить   доверенный ей второй стороной (отправителем) груз к пункту назначения и   выдать его лицу, которое имеет право на получение груза (получателю), а   отправитель обязывается оплатить за перевозку груза установленную плату</td>
<td style="padding: 0.75pt; width: 54%;" width="54%">По договору перевозки груза одна сторона (перевозчик) обязывается   доставить порученный ей второй стороной (грузоотправителем) груз к пункту   назначения в установленный законодательством или договором срок и выдать его   уполномоченному на получение груза лицу (грузополучателю), а грузоотправитель   обязывается оплатить за перевозку груза установленную плату</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p style="text-align: center;" align="center">
<p>Эти определения чрезвычайно важны в том плане, что дают<strong> перечень условий, необходимых для разового договора перевозки груза</strong>. Выходит, что такой договор в любом случае должен содержать:</p>
<p>1) характеристики груза (наименование, сорт, вес, количество мест и тому подобное);</p>
<p>2) пункт назначения, куда должен быть доставлен груз.</p>
<p>Что касается размера платы за перевозку, то она может устанавливаться по договоренности сторон согласно с утвержденными тарифами (например, на железнодорожном транспорте). Если размер провозной платы не определен, то согласно с частью 1 статьи 916 ЦКУ исправляется «умная» плата.</p>
<p>В то же время<strong> хозяйственный</strong> договор перевозки груза, заключенный между субъектами ведения хозяйства, кроме этих условий, должен содержать также и<strong> срок</strong> доставки груза (или ссылка на документ, которым установлен этот срок).</p>
<p>По<strong> долгосрочному</strong> договору осуществляется не одна, а целая серия перевозок грузов. Особенности содержания такого договора установлены статьей 914 ЦКУ и частью 3 статьи 307 ГКУ (табл. 2).</p>
<p style="text-align: right;" align="right"><strong><em>Таблица 2</em></strong></p>
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>Требования к содержанию долгосрочного договора перевозки груза</strong></p>
<div>
<table class="MsoNormalTable" style="width: 100%;" border="1" cellpadding="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td style="padding: 0.75pt; width: 50%;" width="50%">
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>Договор перевозки груза   заключается не между субъектами ведения хозяйства – действуют особенные   указания статьи 914 ЦКУ с учетом общего определения статьи 909 ЦКУ</strong></p>
</td>
<td style="padding: 0.75pt; width: 50%;" width="50%">
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>Договор перевозки груза   заключается между субъектами ведения хозяйства – действуют особенные указания   части 3 статьи 307 ГКУ с учетом общего определения части 1 статьи 307   ГКУ </strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0.75pt; width: 50%;" width="50%">Перевозчик и грузовладелец (обладатель) в случае необходимости   осуществление систематических перевозок могут заключить долгосрочный договор.<br />
По долгосрочному договору перевозчик обязывается в установленные сроки   принимать, а грузовладелец (обладатель) – передавать для перевозки груз в   установленном объеме.<br />
В долгосрочном договоре перевозки груза устанавливаются объем, сроки и другие   условия предоставления транспортных средств и передачи груза для перевозки,   порядок расчетов, а также другие условия перевозки: наименование перевозчика,   отправителя и получателя; характеристики груза; пункт назначения; размер   платы за перевозку</td>
<td style="padding: 0.75pt; width: 50%;" width="50%">Грузоотправитель и перевозчик в случае необходимости осуществление   систематических на протяжении определенного срока перевозок грузов могут   заключить долгосрочный договор, за которым перевозчик обязывается в   установленные сроки принимать, а грузоотправитель – подавать к перевозке   грузы в согласованном сторонами объеме.<br />
Долгосрочный договор на перевозку груза также должен содержать наименование   перевозчика, отправителя и получателя, характеристики груза, указание пункта   назначения, размер платы за перевозку и срок доставки груза (или ссылка на   документ, которым установлен этот срок)</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p style="text-align: center;" align="center">
<p>Кроме того, согласно с нормами статьи 180 ГКУ долгосрочный договор перевозки груза между субъектами ведения хозяйства должен содержать<strong> срок действия</strong>.</p>
<p>Особенность договора перевозки грузов заключается в том, что грузополучатель, не принимая участия в заключении договора, приобретает право требования к перевозчику относительно выдачи груза в пункте назначения. При невыполнении перевозчиком обязанности относительно доставки груза в адрес получателя он имеет право предъявить к нему претензию по поводу потери груза, а при неподобающем выполнении им обязанностей – претензию по поводу недостатка или повреждения груза, а также по поводу просрочки в его доставке.</p>
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>Форма договора </strong></p>
<p>Общим правилом для всех договоров перевозки груза независимо от статуса его участников является необходимость соблюдения<strong> письменной формы</strong>. Такое требование установлено частью 2 статьи 909 ЦКУ и частью 2 статьи 307 ГКУ. При этом оба кодекса предусматривают, что заключение договора перевозки груза подтверждается составлением перевозочного документа (транспортной накладной, коносаменту и тому подобное).</p>
<p>Однако рассматривать<strong> эти документы как собственно договор перевозки в письменной форме можно не во всех случаях, а лишь тогда, когда это прямо предусмотрено законодательством </strong>(например, при одноразовой перевозке грузов железнодорожным транспортом роль письменного соглашения выполняет накладная). В остальных случаях возлагаться только на составление перевозочного документа<strong> рискованно</strong>. Для «надежности отношений» грузоотправителю и перевозчику стоит обменяться экземплярами «традиционного» письменного договора, подписанного обеими сторонами.</p>
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>Права и обязанности сторон договора при предъявлении транспортных средств и груза </strong></p>
<p>На начальном этапе выполнения договора перевозки груза для его участников нормами статьи 917 ЦКУ и статьи 308 ГКУ предусмотрен комплекс прав и обязанностей. Наведем их в виде таблицы.</p>
<p style="text-align: right;" align="right"><strong><em>Таблица 3 </em></strong></p>
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>Права и обязанности сторон договора перевозки груза при предъявлении транспортных средств и груза к перевозке</strong></p>
<div>
<table class="MsoNormalTable" style="width: 100%;" border="1" cellpadding="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td style="padding: 0.75pt; width: 49%;" colspan="2" width="49%">
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>Перевозчик </strong></p>
</td>
<td style="padding: 0.75pt; width: 51%;" colspan="2" width="51%">
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>Отправитель</strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0.75pt; width: 21%;" width="21%">
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>Права</strong></p>
</td>
<td style="padding: 0.75pt; width: 28%;" width="28%">
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>Обязанности </strong></p>
</td>
<td style="padding: 0.75pt; width: 15%;" width="15%">
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>Права</strong></p>
</td>
<td style="padding: 0.75pt; width: 36%;" width="36%">
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>Обязанности</strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0.75pt; width: 21%;" width="21%">Может отказаться от принятия груза, поданного в таре и (или) упаковке, что   не отвечают установленным требованиям, а также в случае отсутствия или   неподобающей маркировки груза</td>
<td style="padding: 0.75pt; width: 28%;" width="28%">Предоставить транспортные средства под загрузку в срок, установленный   договором*.<br />
С момента принятия груза к перевозке перевозчик обязанный обеспечить его   сохранение и выдать отправителю – субъекту ведения хозяйства документ о   принятии груза к перевозке</td>
<td style="padding: 0.75pt; width: 15%;" width="15%">Может отказаться от предоставленного транспортного средства, если он   является непригодным для перевозки этого груза</td>
<td style="padding: 0.75pt; width: 36%;" width="36%">Предъявить в установленный строк* груз в надлежащей таре и (или) упаковке;   груз должно также промаркировать в соответствии с установленными   требованиями.<br />
Отправитель – субъект хозяйственной деятельности обязан передать перевозчику   вместе с грузом специальные документы (удостоверение), необходимые за законом   или договором для осуществления перевозки такого груза</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p style="text-align: center;" align="center">
<p>__________<br />
* Следовательно, наличие этого срока в договоре также необходимо.</p>
<p>Установки этих прав и обязанностей имеют целью обеспечить надлежащее выполнение договора перевозки груза.</p>
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>Права и обязанности сторон договора при получении груза в пункте назначения </strong></p>
<p>Свои правила действуют и на этапе получения груза по договору перевозки. Установлены они ЦКУ и ГКУ (табл. 4).</p>
<p style="text-align: right;" align="right"><strong><em>Таблица 4 </em></strong></p>
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>Права и обязанности сторон договора перевозки груза при получении груза в пункте назначения</strong></p>
<div>
<table class="MsoNormalTable" style="width: 100%;" border="1" cellpadding="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td style="padding: 0.75pt; width: 41%;" width="41%">
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>Договор перевозки груза заключен   не между субъектами ведения хозяйства – действуют правила статей 916 и 919   ЦКУ</strong></p>
</td>
<td style="padding: 0.75pt; width: 59%;" width="59%">
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>Договор перевозки груза заключен   между субъектами ведения хозяйства – действуют рассмотренные общие правила   статей 916 и 919 ЦКУ (гр. 1) одновременно с особенными указаниями статей 310   и 314 ГКУ (гр. 2)</strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0.75pt; width: 41%;" width="41%">
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>1 </strong></p>
</td>
<td style="padding: 0.75pt; width: 59%;" width="59%">
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>2 </strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0.75pt; width: 41%;" width="41%">Перевозчик имеет право придержать переданный ему для перевозки груз для   обеспечения внесения провозной платы и других платежей, если другое не   установлено законом, другими правовыми нормативно актами или не выплывает из   сущности обязательства.<br />
Груз, не выданный получателю на его требование на протяжении 30 дней по   окончании срока его доставки, если более длительный срок не установлен   договором, транспортными кодексами (уставами), считается потерянным.<br />
Грузополучатель должен принять груз, что прибыл по окончании отмеченных выше   сроков, и вернуть виплачену ему перевозчиком сумму за потерю груза, если   другое не установлено договором, транспортными кодексами (уставами)</td>
<td style="padding: 0.75pt; width: 59%;" width="59%">Перевозчик обязан сообщить получателю о прибытии груза в его адрес.<br />
Получатель обязан принять груз, что прибыл в его адрес. Он имеет право   отказаться от принятия поврежденного или испорченного груза, если будет   установлено, что в результате изменения качества исключается возможность   полного или частичного использования его за первобытным назначением.<br />
Если получатель не затребував груз, что прибыл, в установленный срок или   отказался его принять, перевозчик имеет право оставить груз у себя на   хранение за счет и на риск грузоотправителя, в письменном виде сообщив ему об   этом.<br />
Груз, не полученный на протяжении месяца после сообщения перевозчиком   получателя, считается невостребованным и реализуется в установленном   законодательством порядке.<br />
В случае, если груз, за потерю или недостаток которого перевозчик оплатил   соответствующее возмещение, будет впоследствии найден, получатель   (отправитель) имеет право требовать выдачи ему этого груза, повернув   полученное за его потерю или недостаток возмещение</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p style="text-align: center;" align="center">
<p>Как видно, договор перевозки в сфере ведения хозяйства отмечается жесткими условиями получения груза. Причем эти правила распространяются на какой-нибудь вид транспорта.</p>
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>Ответственность по договору перевозки груза </strong></p>
<p>Общие правила ответственности по договору перевозки груза установленные одновременно на уровне ЦКУ и ГКУ. Согласно с их нормами по большей части для определения объема ответственности и правил ее применения необходимо ориентироваться на специальное законодательство в сфере перевозок определенным видом транспорта и на условия договора. Однако для некоторых ситуаций ЦКУ и ГКУ устанавливают конкретные границы ответственности (табл. 5).</p>
<p style="text-align: right;" align="right"><strong><em>Таблица 5 </em></strong></p>
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>Общие правила ответственности по договору перевозки груза</strong></p>
<div>
<table class="MsoNormalTable" style="width: 100%;" border="1" cellpadding="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td style="padding: 0.75pt; width: 48%;" width="48%">
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>Договор перевозки груза заключен   не между субъектами ведения хозяйства – действуют правила статей 921, 923 и   924 ЦКУ</strong></p>
</td>
<td style="padding: 0.75pt; width: 52%;" width="52%">
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>Договор перевозки груза заключен   между субъектами ведения хозяйства – действуют рассмотренные общие правила   статей 921, 923 и 924 ЦКУ (гр. 1) одновременно с особенными указаниями статей   313 и 314 ГКУ (гр. 2)</strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0.75pt; width: 48%;" width="48%">
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>1 </strong></p>
</td>
<td style="padding: 0.75pt; width: 52%;" width="52%">
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>2 </strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0.75pt; width: 48%;" width="48%">В случае просрочки доставки груза перевозчик обязанный возместить второй   стороне убытки, причиненные нарушением срока перевозки, если другие формы   ответственности не установлены договором, транспортными кодексами (уставами).<br />
Перевозчик отвечает за сохранение груза с момента принятия его к перевозке и   к выдаче получателю, если не доведет, что потеря, недостаток, порча или   повреждение груза состоялись в результате обстоятельств, которым перевозчик   не мог предотвратить и устранение которых от него не зависело.<br />
Перевозчик отвечает за потерю, недостаток, порчу или повреждение принятого к   перевозке груза в размере фактического убытка, если не доведет, что это   произошло не по его вине.<br />
Перевозчик и грузоотправитель освобождаются от ответственности, если   непредоставление транспортного средства или неиспользованность   предоставленного транспортного средства произошло не по их вине, в частности   в случае прекращения (ограничение) перевозки груза в определенных   направлениях, установленного в случаях и порядке, предусмотренных   транспортными кодексами (уставами)</td>
<td style="padding: 0.75pt; width: 52%;" width="52%">Перевозчик освобождается от ответственности за просрочку в доставке груза,   если просрочка произошла не по его вине.<br />
Уплата штрафа за доставку груза с просрочкой не освобождает перевозчика от   ответственности за потерю, недостаток или повреждение груза, что состоялись в   результате просрочки.<br />
Перевозчик несет ответственность за потерю, недостаток и повреждение   принятого к перевозке груза, если не доведет, что потеря, недостаток или   повреждение состоялись не по его вине.<br />
За вред, причиненный при перевозке груза, перевозчик отвечает:<br />
– в случае потери или недостатка груза – в размере стоимости груза, который   потерян или которого недостает;<br />
– в случае повреждения груза – в размере суммы, на которую уменьшилась его   стоимость;<br />
– в случае потери груза, сданного к перевозке с объявлением ценности, – в   размере объявленной ценности, если не будет доведено, что она ниже   действительной стоимости груза.<br />
Если в результате повреждения груза его качество изменилось настолько, что он   не может быть использован за прямым назначением, грузополучатель имеет право   от него отказаться и требовать возмещения за его потерю</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p style="text-align: center;" align="center">
<p><strong>Правила предъявления претензий и исков по договорам перевозки грузов </strong></p>
<p>Договор перевозки груза принадлежит к той категории договоров, за которыми заинтересованная сторона не может сразу обратиться в суд за решением спора, что возник. Сначала<strong> необходимо пройти этап досудебного урегулирования, предъявив перевозчику письменную претензию</strong>. Общие сроки такой претензионной работы и сроки исковой давности по договору перевозки груза установлено ЦКУ и ГКУ (табл. 6).</p>
<p style="text-align: right;" align="right"><strong><em>Таблица 6 </em></strong></p>
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>Сроки претензионной работы и исковой давности по договору перевозки груза</strong></p>
<div>
<table class="MsoNormalTable" style="width: 100%;" border="1" cellpadding="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td style="padding: 0.75pt; width: 37%;" width="37%">
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>Договор перевозки груза заключен   не между субъектами ведения хозяйства – действуют правила статьи 925 ЦКУ</strong></p>
</td>
<td style="padding: 0.75pt; width: 63%;" width="63%">
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>Договор перевозки груза заключен   между субъектами ведения хозяйства – действуют указания статьи 315 ГКУ</strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0.75pt; width: 37%;" width="37%">До предъявления перевозчику иска по договору перевозки груза обязательным   есть предъявление ему претензии в порядке, установленном законом,   транспортными кодексами (уставами).<br />
Иск до перевозчика может быть предъявлен грузоотправителем или   грузополучателем в случае полного или частичного отказа перевозчика в   удовольствии претензии или неполучения от перевозчика ответа в месячный срок.<br />
До требований по договору перевозки груза применяется исковая давность в один   год из момента, что определяется в соответствии с транспортными кодексами   (уставов)</td>
<td style="padding: 0.75pt; width: 63%;" width="63%">До предъявления перевозчику иска по договору перевозки груза обязательным   есть предъявление ему претензии.<br />
Претензии могут предъявляться на протяжении шести месяцев, а претензии   относительно уплаты штрафов и премий – на протяжении сорока пяти дней.<br />
Перевозчик обязан рассмотреть заявленную претензию и сообщить заявителю на   протяжении трех месяцев о ее удовольствии или отклонении, а относительно   претензии относительно перевозки в прямом смешанном соединении – на протяжении   шести месяцев. Претензии относительно уплаты штрафа или премии должны быть   рассмотрены на протяжении сорока пяти дней.<br />
Если претензия отклонена или ответ на нее не получен в отмеченный выше срок,   заявитель имеет право обратиться в суд на протяжении шести месяцев от дня   получения ответа или окончания срока, установленного для ответа.<br />
Для предъявления исков перевозчиком к грузоотправителям и грузополучателям   устанавливается шестимесячный срок</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p style="text-align: center;" align="center">
<p>Отмеченные здесь сроки являются чрезвычайно важными. Их соблюдение является обязательной предпосылкой для возможности защиты грузовладельцем своих прав в суде. В свою очередь, их несоблюдение может быть основанием для отказа судорог в принятии иска.</p>
<p>Причем, как видно, порядок решения споров принципиально отличается в зависимости от характера сторон договора: сроки претензионной работы и исковой давности по<strong> хозяйственному</strong> договору перевозки груза являются жестче, чем по договору, заключенному<strong> не между субъектами ведения</strong>. хозяйства Но и это еще не все.<strong> Разными будут и суды</strong>, в которых может быть рассмотрен соответствующее дело.</p>
<p>Если договор перевозки груза заключен<strong> между субъектами ведения</strong> хозяйства и соблюдено все сроки статьи 315 ГКУ, то грузоотправитель или грузополучатель, который является субъектом ведения хозяйства, должен обращаться<strong> в хозяйственный суд</strong> за местонахождением органа транспорта.</p>
<p>Если договор перевозки груза заключен<strong> не между субъектами ведения</strong> хозяйства и соблюдено все правила статьи 925 ЦКУ, то грузоотправитель или грузополучатель, который не является субъектом ведения хозяйства, должен обращаться<strong> в местный общий суд</strong> за местонахождением управления транспортной организации, к которой подавалась претензия.</p>
<p>В этой публикации рассмотрены лишь самые более общие правила договора перевозки груза. На практике же при перевозках конкретным видом транспорта возникает множество нюансов и действуют свои специальные правила.</p>
<p><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">__________________</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lawpages.info/archives/195/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Договор аренды земельного участка: первые шаги</title>
		<link>http://lawpages.info/archives/193</link>
		<comments>http://lawpages.info/archives/193#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Oct 2008 10:00:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Орендные операции]]></category>
		<category><![CDATA[аренда]]></category>
		<category><![CDATA[договор]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawpages.info/?p=193</guid>
		<description><![CDATA[Арендовать земельный участок можно с разной целью, в частности для размещения на ней каких-нибудь объектов вроде киосков, ларків и тому подобное. В последнее время для подобного использования земля арендуется все чаще.
Малые архитектурные формы (киоски, ларки и тому подобное) размещаются преимущественно на землях коммунальной и государственной формы собственности. Такой аренде свойственная некоторая специфика, например статус арендной [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">Арендовать земельный участок можно с разной целью, в частности для размещения на ней каких-нибудь объектов вроде киосков, ларків и тому подобное. В последнее время для подобного использования земля арендуется все чаще.<br />
Малые архитектурные формы (киоски, ларки и тому подобное) размещаются преимущественно на землях коммунальной и государственной формы собственности. Такой аренде свойственная некоторая специфика, например статус арендной платы.<br />
Об этом и поговорим в нашей публикации.</p>
<p align="justify"><span id="more-193"></span></p>
<p align="justify">
<h3>Земельный участок для малой архитектурной формы</h3>
<p align="justify">Необходимость оформления права на земельный участок возникает, в частности, в том случае, когда предприниматель желает начать осуществление какой-нибудь деятельности с использованием малой архитектурной формы (МАФ)<sup> 1</sup>, соответственно нуждается в получении разрешения на размещение МАФ<sup> 1</sup>*.</p>
<table border="0" width="50%" align="right">
<tbody>
<tr>
<td>
<p align="justify">(<sup> 1</sup> Небольшое сооружение, которое выполняется из облегченных конструкций и устанавливается временно без обустройства фундаментов (киоски, палатки, ларки).)</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="justify">
<p align="justify">
<p align="justify">Согласно с Порядком № 227<sup> 2</sup> место размещения МАФ – это<strong> земельный участок</strong> несельскохозяйственного назначения, право на которую приобретают субъекты предпринимательской деятельности согласно с земельным законодательством. Для получения разрешения на размещение МАФ среди других документов нужно предоставить<strong> документ, который удостоверяет право на земельный участок</strong>.<strong> Отсутствие</strong> такого документа является основанием<strong> для отказа в выдаче разрешения</strong> на размещение МАФ.</p>
<table border="0" width="45%" align="right">
<tbody>
<tr>
<td>
<p align="justify">(<sup> 2</sup> Типичных правила размещения малых архитектурных форм для осуществления предпринимательской деятельности, утверждены приказом Государственного комитета строительства, архитектуры и жилищной политики Украины от 13.10.2000 г. № 227, с изменениями и дополнениями.)</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="justify">
<p align="justify">
<p align="justify">
<p align="justify">Что касается прав на земельный участок, то Земельным кодексом<sup> 3</sup> предусмотрено право собственности на земельный участок, когда владелец может пользоваться и<strong> распоряжаться</strong> земельным участком, и право пользования, которое отличается тем, что пользователь не может распоряжаться землей.</p>
<table border="0" width="45%" align="right">
<tbody>
<tr>
<td>
<p align="justify">(<sup> 3</sup> Земельный кодекс Украины от 25.10.2001 г. № 2768-III.)</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="justify">
<p align="justify">
<p align="justify">Предусмотренным статьей 92 Земельного кодекса правом постоянного пользования физические лица – предприниматели воспользоваться не могут, однако имеют<strong> право на аренду земельного участка</strong>.</p>
<p align="justify">Право аренды земельного участка – это<strong> основано на договоре</strong> срочное платное владение и пользование земельным участком, необходимым арендатору для осуществления предпринимательской и другой деятельности. Аренда может быть краткосрочной – не более 5 лет, и долгосрочной – не более 50 лет (обстоятельно об особенностях землепользования шла речь у «ВД», 2004, № 19).</p>
<p align="justify">Арендные отношения в этом случае оформляются именно договором аренды земли. Заключение между органом местного самоуправления или органом исполнительной власти и предпринимателем договоров аренды так называемого твердого покрытия (например, асфальт, тротуарная плитка и тому подобное) для размещения малой архитектурной формы не освобождает их от обязанности заключить договор аренды земельного участка (лист Госкомитета по земельным ресурсам от 15.07.2006 г. № 6-8-1137/705).</p>
<p align="justify">Как правило, договор аренды земель коммунальной собственности заключается сроком на один год. В этом случае право пользования не нуждается в регистрации согласно с Гражданским кодексом Украины (ЦКУ) и Законом № 1952<sup> 4</sup> (речь идет о регистрации вещевых прав, но не о регистрации самого договора, о которой будет идти речь дальше).</p>
<table border="0" width="50%" align="right">
<tbody>
<tr>
<td>
<p align="justify">(<sup> 4</sup> Закон Украины «О государственной регистрации вещевых прав на недвижимое имущество и их ограничений» от 01.07.2004 г. № 1952-IV, с изменениями и дополнениями.)</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="justify">
<p align="justify">
<p align="justify">Земельные участки принадлежат к недвижимости, а для регистрации вещевых прав на недвижимое имущество (права пользования) имеет значение срок договора аренды земли. Обязательной регистрации в соответствии с статьей 4 Закона № 1952 подлежит право пользования недвижимым имуществом<strong> сроком свыше одного года</strong>.<strong> Ее осуществляют на основании поданного заявления и заключенного договора аренды</strong> местные органы государственной регистрации прав (отделение центра государственного земельного кадастра).</p>
<h3>Передача земельных участков в аренду</h3>
<p align="justify">В статье 290 Хозяйственного кодекса Украины (ГКУ) отмечено, что отношения, связанные с арендой земли как средства производства, регулируются<strong> Земельным кодексом и другими законами</strong>.</p>
<p align="justify">Выходит, в вопросах аренды земельных участков следует руководствоваться специальными нормами Земельного кодекса и Закона об аренде земли<sup> 5</sup>.</p>
<table border="0" width="50%" align="right">
<tbody>
<tr>
<td>
<p align="justify">(<sup> 5</sup> Закон Украины «Об аренде земли» от 06.10.98 г. № 161-XIV, с изменениями и дополнениями.)</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="justify">
<p align="justify">
<p align="justify"><strong>Арендодателями</strong> земельных участков являются их владельцы и уполномоченные лица.</p>
<p align="justify">Порядок передачи земель в аренду урегулирован статьей 124 Земельного кодекса.</p>
<p align="justify">Он изменяется в зависимости от того, в чьей собственности находится земельный участок (частной, коммунальной, государственной), изменяется или нет целевое использование участка, а также от того, не передаются ли под застройку земли запаса (категории, за которыми земли разделяются за своим целевым назначением, приведено в статье 19 Земельного кодекса: сельскохозяйственного назначения, жилищной и общественной застройки, рекреационного назначения и тому подобное). В случае изменения целевого назначения передача земельного участка осуществляется по проектам отведения. Однако в нашем случае земельный участок под застройку использоваться не будет и, как правило, будет от начала принадлежать к землям, предназначенным для размещения таких объектов, то есть жилищной и общественной застройки (раздел 6 Земельного кодекса).</p>
<p align="justify">Теперь перейдем непосредственно к процедурам получения земель разной собственности и, следовательно, у разных арендодателей.</p>
<p align="justify"><strong>Если земельный участок находится в собственности юридических или физических лиц</strong>, то передача участка происходит после<strong> заключения договора аренды земли</strong> с учетом норм, о которых будет идти речь дальше.</p>
<p align="justify">Однако, как уже вспоминалось, для размещения МАФ по большей части приходится иметь дело с арендой земель государственной или коммунальной собственности.</p>
<p align="justify">Согласно с статьей 124 Земельного кодекса передача в аренду земельных участков, которые находятся в государственной или коммунальной собственности, осуществляется<strong> на основании решения соответствующего органа исполнительной власти или органа местного самоуправления путем заключения договора аренды земельного участка</strong>.</p>
<p align="justify">Следовательно, для получения желаемого земельного участка в аренду необходимое разрешение уполномоченного органа на заключение договора.</p>
<p align="justify">Для этого предприниматель подает в соответствующий орган исполнительной власти или органа местного самоуправления за местом размещения земельного участка заявление (ходатайство) в письменной форме. Для принятия такого решения этим органам дается месячный срок (статья 16 Закона об аренде земли).</p>
<p align="justify">Если на один участок претендуют два или больше потенциальных арендатора, которые подали ходатайство, соответствующие органы проводят земельный аукцион, если законом не установлен другой порядок.</p>
<p align="justify">Согласно с статьей 6 Закона об аренде земли в случае приобретения права аренды земельного участка на конкурентных основах основанием для заключения договора аренды являются результаты аукциона или конкурса. Таким образом, в этом случае заключению договора аренды будет предшествовать решение соответствующих органов об утверждении результатов конкурса или аукциона и заключения договора аренды с его победителем.</p>
<h3>Форма договора аренды и его регистрация</h3>
<p align="justify">Договор аренды земли – это договор, за которым арендодатель обязан за плату передать арендатору земельный участок во владение и пользование на определенный срок, а арендатор обязан использовать земельный участок в соответствии с условиями договора и требований земельного законодательства.</p>
<p align="justify">Теперь поговорим о нюансах, которые дают возможность заключенному договору начать реально работать.</p>
<p align="justify">Прежде всего, обратим внимание на форму договора аренды земельного участка. Статьей 14 Закона об аренде земли установлено, что договор заключается в письменной форме, а нотариально удостоверенный он может быть по согласованию сторон.<strong> Однако это противоречит положением статьи 290 ГКУ, согласно с которой аренда земельного участка без договора, заключенного в письменной форме, удостоверенного нотариально и зарегистрированного в установленном законом порядке, не допускается.</strong><sup> 2</sup>*</p>
<p align="justify">Поэтому в этом случае<strong> договор в письменной форме подлежит обязательному удостоверению у нотариуса.</strong> Форма типичного договора аренды земли утверждена постановлением КМУ от 03.03.2004 г. № 220<sup> 3</sup>*.</p>
<p align="justify">Теперь перейдем к обязательной<strong> государственной регистрации договора</strong>. Именно после нее вступает в силу договор и предприниматель имеет право на аренду земельного участка.</p>
<p align="justify">Однако арендатора может ожидать и регистрация вещевого<strong> права</strong> пользования (в соответствии с Законом № 1952), но только если договор аренды будет заключен более чем на один год. Выше об этом отмечалось.</p>
<p align="justify"><strong>Для государственной регистрации договора аренды земли разработан Порядок № 2073</strong><sup> 6</sup>. Она проводится исполнительным комитетом сельского, поселкового и городского совета, Киевской и Севастопольской городскими государственными администрациями за местоположением земельного участка<sup> 4</sup>*.</p>
<table border="0" width="50%" align="right">
<tbody>
<tr>
<td>
<p align="justify">(<sup> 6</sup> Порядок государственной регистрации договоров аренды земли, утвержденный постановлением КМУ от 25.12.98 г. № 2073.)</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="justify">
<p align="justify">
<p align="justify">Для государственной регистрации договоров аренды физическое лицо (заявитель) подает лично или посылает поштою в соответствующий государственный орган земельных ресурсов:</p>
<p align="justify">– заявление о государственной регистрации договора аренды; договор аренды (в трех экземплярах);</p>
<p align="justify">– план (схему) земельного участка, который предоставляется в аренду (в трех экземплярах);</p>
<p align="justify">– решение органа исполнительной власти или органа местного самоуправления о предоставлении в аренду земельного участка, что находится в государственной или коммунальной собственности;</p>
<p align="justify">– результаты конкурса или аукциона – в случае приобретения права на аренду земельного участка на конкурентных основах;</p>
<p align="justify">– копию государственного акта на право собственности на землю, которая будет находиться в собственности физических или юридических лиц<sup> 7</sup>.</p>
<table border="0" width="50%" align="right">
<tbody>
<tr>
<td>
<p align="justify">(<sup> 7</sup> Если земля находится в чьей-то собственности.)</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="justify">
<p align="justify">
<p align="justify">Кроме отмеченных документов к заявлению добавляются:</p>
<p align="justify">– акт перенесения границ земельного участка, который предоставляется в аренду, на местность – в случае неопределения их в натуре;</p>
<p align="justify">– проект отведения земельного участка – в случае предоставления его в аренду с изменением целевого назначения.</p>
<p align="justify">Основанием для отказа в государственной регистрации договора аренды, а также для признания договора недействительным может быть отсутствие в договоре аренды одного из существенных условий, нарушение требований ст. 4, 5, 6, 7, 9, 13, 15 Закона об аренде земли. Существенные условия договора перечислим дальше.</p>
<p align="justify">Дальше. Поданные документы на протяжении 20 дней проверяет государственный орган земельных ресурсов, а затем в 10-дневной срок факт государственной регистрации подтверждается гербовой печатью и подписью председателя местного совета на всех экземплярах договора.</p>
<p align="justify">Если же будет принят решение об отказе, то к нему должен добавляться обґрунтований вывод, и оно может быть обжаловано в судебном порядке.</p>
<p align="justify">Один зарегистрированный экземпляр договора аренды хранится в регистрационном деле, которое передается к архиву государственного органа земельных ресурсов, второй передается арендатору, а третий – арендодателю.</p>
<p align="justify"><strong>В случае внесения изменений к договору аренды он подлежит перерегистрации. </strong></p>
<p align="justify">Передача объекта аренды арендатору осуществляется арендодателем в сроки и на условиях, которые определены в договоре аренды земли, за актом принятия-передачи.</p>
<p align="justify">Приступать к использованию земельного участка к установлению ее границ в натуре (на местности), получение документа, который удостоверяет право на нее (договора аренды), и<strong> государственной регистрации</strong> запрещается (статья 125 Земельного кодекса).</p>
<h3>Условия договора аренды</h3>
<p align="justify">Теперь перейдем к существенным условиям договора аренды земли, которые установлены статьей 15 Закона об аренде.</p>
<p align="justify">Существенными условиями договора аренды земли являются:</p>
<p align="justify">– объект аренды (место расположения и размер земельного участка);</p>
<p align="justify">– срок действия договора аренды;</p>
<p align="justify">– арендная плата с указанием ее размера, индексации, форм платежа, сроков, порядка ее внесения и пересмотра и ответственности за ее неуплату;</p>
<p align="justify">– условия использования и целевое назначение земельного участка, который передается в аренду;</p>
<p align="justify">– условия сохранения состояния объекта аренды;</p>
<p align="justify">– условия и сроки передачи земельного участка арендатору;</p>
<p align="justify">– условия возвращения земельного участка арендодателю;</p>
<p align="justify">– существующие ограничения (обременение) относительно использования земельного участка;</p>
<p align="justify">– определение стороны, которая несет риск случайного повреждения или уничтожения объекта аренды или его части;</p>
<p align="justify">– ответственность сторон.</p>
<p align="justify">Эти условия учтены в форме типичного договора аренды земли  утвержденной постановлением КМУ от 03.03.2004 г. № 220.</p>
<p align="justify">Неотъемлемой частью договора аренды земли является:</p>
<p align="justify">– план или схема земельного участка, который передается в аренду;</p>
<p align="justify">– кадастровый план земельного участка с отображением ограничений (обременений) в ее использовании и установленных земельных сервитутов;</p>
<p align="justify">– акт определения границ земельного участка в натуре (на местности);</p>
<p align="justify">– акт принятия-передачи объекта аренды;</p>
<p align="justify">– проект отведения земельного участка в случаях, предусмотренных Законом об аренде земли.</p>
<p align="justify">В случае, если договором аренды земли предусматривается осуществить мероприятия, направленные на охрану и улучшение объекта аренды, к договору добавляется соглашение относительно возмещения арендатору расходов на такие мероприятия.</p>
<h3>Права и обязанности арендатора</h3>
<p align="justify">Права и обязанности арендатора установлено статьей 25 Закона об аренде земли.</p>
<p align="justify">Арендатор земельного участка имеет право:</p>
<p align="justify">– самостоятельно хозяйничать на земле с соблюдением условий договора аренды земли;</p>
<p align="justify">– за письменным согласием арендодателя возводить в установленном законодательством порядке обитаемые, производственные, культурно-бытовые и другие здания и сооружения и закладывать многолетние насаждения;</p>
<p align="justify">– получать продукцию и доходы;</p>
<p align="justify">– осуществлять в установленном законодательством порядке за письменным согласием арендодателя строительство водохозяйственных сооружений и мелиоративных систем.</p>
<p align="justify">Как видим, некоторые права предпринимателю-арендатору земли для размещения МАФ реализовывать не придется. Теперь перечислим то, что выполнять придется в любом случае.</p>
<p align="justify">Арендатор земельного участка обязан:</p>
<p align="justify">– приступать к использованию земельного участка в сроки, установленные договором аренды земли, зарегистрированным в установленном законом порядке;</p>
<p align="justify">– выполнять установленные относительно объекта аренды ограничения (обременение) в объеме, предусмотренном законом или договором аренды земли;</p>
<p align="justify">– придерживаться режима использования земель заповедного естественно и другого природоохранного назначения, оздоровительного, рекреационного и историко-культурного назначения;</p>
<p align="justify">–<strong> в пятидневный срок после государственной регистрации договора аренды земельного участка государственной или коммунальной собственности предоставить копию договора соответствующему (на территории действия которого находится земельный участок) органу государственной налоговой службы. </strong></p>
<h3>Арендная плата</h3>
<p align="justify">Важно знать, что сегодня<strong> арендная плата за земельные участки государственной и коммунальной собственности отнесена к общегосударственным налогам и платится в порядке, установленном Законом о плате за землю<sup> 8</sup></strong>.</p>
<table border="0" width="50%" align="right">
<tbody>
<tr>
<td>
<p align="justify">(<sup> 8</sup> Закон Украины «О плате за землю» от 03.07.92 г. № 2335-XII, с изменениями и дополнениями.)</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="justify">
<p align="justify">
<p align="justify">Размер арендной платы за земельные участки государственной и коммунальной собственности не может быть меньше от земельного налога, установленного Законом о плате за землю, и не может превышать 10 % нормативной денежной оценки этих участков (статья 21 Закона об аренде земли). Исключение сделано только для случая, когда арендатора определяют на конкурсных основах – в таком случае размер арендной платы может быть более большой.</p>
<p align="justify">Налоговое обязательство из арендной платы за земли государственной и коммунальной собственности, определенное арендатором в налоговой декларации на текущий год, платится ровными частями за местонахождением земельного участка за базовый налоговый (отчетный) период, который равняется календарному месяцу,<strong> ежемесячно – на протяжении 30 календарных дней, следующих за последним календарным днем отчетного (налогового) месяца</strong> (статья 17 Закона о плате за землю).</p>
<p align="justify">При заполнении платежного поручения в уплату арендной платы следует обратить внимание на правильность заполнения поля «Назначения платежа», которое заполняется с учетом додатка 2 к приказу ДПАУ от 01.07.2002 г. № 301 (обстоятельно о том, как оформляются все реквизиты платіжки, мы писали у «ВД», 2005, № 10).</p>
<p align="justify">Да, при заполнении платіжки на перечисление средств в бюджет в реквизите «Назначения платежа» заполняется 7 полей:</p>
<p align="justify"><strong>1 поле</strong>. Служебный знак «*» – признак бюджетного платежа;</p>
<p align="justify"><strong>2 поле</strong>. Отмечается знак препинания «;» но код вида уплаты (101);</p>
<p align="justify"><strong>3 поле</strong>. Отмечается знак препинания «;» но пробіл;</p>
<p align="justify"><strong>4 поле</strong>. Отмечается знак препинания «;» но печатается информация о назначении платежа в произвольной форме (арендная плата за земельный участок за сентябрь) (специфические правила заполнения этого поля установлены для аренды государственного имущества).</p>
<p align="justify"><strong>Поля 5 и 6 предприниматель (налогоплательщик) не заполняет (если не принимать во внимание знака «;» в поле 5)</strong>. Эти поля заполняются в случае возвращения (возмещение) или перечисления средств из одного бюджетного счета на другой за выводами органов ДПС.</p>
<p align="justify"><strong>Поле 7</strong>. Это запасное поле не заполняется. (Используется в отдельных случаях при расчетах на основании отдельных решений КМУ.)</p>
<h3>Представление декларации</h3>
<p align="justify">На предпринимателя – арендодатель земли государственной или коммунальной собственности положен обязанность подавать соответствующую декларацию в налоговые органы за местонахождением земельного участка. Форма декларации относительно аренды земли государственной и коммунальной собственности состоит из самой декларации и двух дополнений к ней (утверждена приказом № 588<sup> 9</sup>).</p>
<table border="0" width="50%" align="right">
<tbody>
<tr>
<td>
<p align="justify">(<sup> 9</sup> Приказ «Об утверждении формы налоговой декларации арендной платы за земельные участки государственной и коммунальной собственности» от 20.12.2005 г. № 588.)</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="justify">
<p align="justify">
<p align="justify">Декларация заполняется в гривнях с копейками с соответствующим округлением по общеустановленным правилам.</p>
<p align="justify">Предприниматель обязан подать<strong> (в налоговый орган за местонахождением земельного участка) «ежегодную»</strong> налоговую декларацию на текущий год, состоянием на 1 января, то есть по договорам, которые были заключены на 1 января текущего года. Срок представления такой декларации – до 1 февраля. Если<strong> он заключает договоры аренды земли государственной или коммунальной собственности после 1 января текущего года, то подает декларацию относительно таких договоров на протяжении месяца со дня их держреєстрації. </strong></p>
<p align="justify">Кроме перечисленных выше<strong> обязательных</strong> случаев представления декларации предприниматель по собственному желанию может подавать ежемесячно<strong> новую отчетную налоговую декларацию</strong> – на протяжении 20 календарных дней месяца, следующего за отчетным, что не отменяет необходимости подавать до 1 февраля декларацию на весь год заранее. Обстоятельно о представлении декларации и порядке ее заполнения шла речь у «ВД», 2006, № 4, с. 20.</p>
<p align="justify">Отметим, что<strong> підприємці-єдиноподатники</strong>, которые являются арендаторами земельных участков государственной и коммунальной собственности, также<strong> обязанные подавать декларацию и платить арендную плату</strong>. Вещь в том, что єдиноподатники освобождены от уплаты земельного налога, но не от арендной платы за землю.</p>
<h3>Ответственность</h3>
<p align="justify">Санкции за неуплату арендной платы за земельный участок государственной и коммунальной собственности или неподачи декларации применяются согласно с Законом № 2181<sup> 10</sup>.</p>
<table border="0" width="50%" align="right">
<tbody>
<tr>
<td>
<p align="justify">(<sup> 10</sup> Закон Украины «О порядке погашения обязательств налогоплательщиков перед бюджетами и государственными целевыми фондами» от 21.12.2000 г. № 2181-III, с изменениями и дополнениями.)</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="justify">
<p align="justify">
<p align="justify">
<p align="justify">Да, за каждую неподачу в установленные сроки «арендной» декларации применяется штраф, предусмотренный подпунктом 17.1.1 Закона № 2181, в размере 10 нмдг (170 грн.). Касается это деклараций, которые подаются до 1 февраля и в месячный срок с момента появления прав на новый участок<sup> 5</sup>*.</p>
<p align="justify">Даже если декларация подана своевременно, но пропущено сроки уплаты, предприниматель подпадает под штраф за подпунктом 17.1.7 Закона № 2181. За неуплату на протяжении установленных сроков суммы налога (арендной платы), отмеченной в поданной предпринимателем налоговой декларации, исправляется штраф в размере:</p>
<p align="justify">– 10 % согласованной суммы арендной платы (при задержке до 30 календарных дней);</p>
<p align="justify">– 20 % (при задержке от 31 к 90 календарных дней включительно);</p>
<p align="justify">– 50 % (при задержке более 90 календарных дней).</p>
<p align="justify">Кроме того, в случае нарушения установленных сроков уплаты налога (арендной платы) исправляется пеня из расчета 120 % годовых учетной ставки НБУ (с 10.06.2006 г. – 8,5 %) за каждый день просрочки из его уплаты.</p>
<p align="justify">В случае, если плательщик самостоятельно выявил недоимку арендной платы, то при самоисправлении ему придется заплатить только пятипроцентный штраф от суммы недоимки.</p>
<p align="justify">В заключение сделаем основные выводы публикации.</p>
<table border="1" cellpadding="5" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td>
<p align="center"><strong>Выводы </strong></p>
<p align="justify">Для размещения малой архитектурной формы необходимо оформить права на земельный участок, например, заключить договор ее аренды.</p>
<p align="justify">Передача земельных участков государственной и коммунальной формы собственности в аренду осуществляется на основании решения соответствующего органа исполнительной власти или органа местного самоуправления путем заключения договора аренды земельного участка. Для вынесения постановления предприниматель должен подать в эти органы ходатайство в письменной форме.</p>
<p align="justify">Договор аренды земли подлежит нотариальному удостоверению и обязательной государственной регистрации, только после которой он вступает в силу.</p>
<p align="justify">В пятидневный срок после государственной регистрации договора его копия должна быть предоставлена арендатором в налоговый орган за местонахождением земельного участка.</p>
<p align="justify">Декларация из арендной платы подается в налоговый орган за местонахождением земельного участка ежегодно до 1 февраля. Относительно договоров, заключенных в текущем году, декларация подается на протяжении месяца после держреєстрації договора аренды земли. По желанию, декларация может подаваться ежемесячно.</p>
<p align="justify">Арендная плата за земельные участки государственной и коммунальной собственности отнесена к общегосударственным налогам и платится ежемесячно – на протяжении 30 календарных дней, следующих за последним календарным днем отчетного (налогового) месяца.</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="justify">
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="50%">
<p align="left"><strong><em>Маргарита Смирнова </em></strong></p>
</td>
<td width="50%">
<p align="right"><strong><em>Консультативное газеты «Собственное Дело»</em></strong></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lawpages.info/archives/193/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Типовой договор на сдачу в аренду квартиры</title>
		<link>http://lawpages.info/archives/182</link>
		<comments>http://lawpages.info/archives/182#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Oct 2008 11:45:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Гражданское право]]></category>
		<category><![CDATA[аренда]]></category>
		<category><![CDATA[договор]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawpages.info/?p=182</guid>
		<description><![CDATA[Предлагаемые вашему вниманию условия типового договора на сдачу в аренду недвижимости (квартиры) физическим лицом являются приемлемыми для случаев, когда нанимателем выступает как другое физическое лицо, так и юридическое лицо.

При изменении статуса Наймодателя имеющийся договор аренды перезаключается. К примеру, если физическое лицо приняло решение сдавать в аренду недвижимость как гражданин, а не субъект предпринимательской деятельности, то [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">Предлагаемые вашему вниманию условия типового договора на сдачу в аренду недвижимости (квартиры) физическим лицом являются приемлемыми для случаев, когда нанимателем выступает как другое физическое лицо, так и юридическое лицо.</p>
<p align="justify"><span id="more-182"></span></p>
<p align="justify">При изменении статуса Наймодателя имеющийся договор аренды перезаключается. К примеру, если физическое лицо приняло решение сдавать в аренду недвижимость как гражданин, а не субъект предпринимательской деятельности, то необходимо заключить новый договор аренды, в котором отсутствуют какие – либо условия, свидетельствующие о том, что арендодатель является предпринимателем.<strong> </strong>И наоборот.</p>
<p align="justify">Относительно использования квартиры для целей предпринимательства, когда арендодателем выступает СПД, отметим следующее.</p>
<p align="justify">Согласно ст. 6 Жилищного кодекса Украины жилые дома и жилые помещения предназначаются для постоянного проживания граждан, а предоставление помещений в жилых домах для потребностей промышленности запрещается. В то же время, практика деятельности государственных органов и судов исходит зачастую из запрета на предоставление помещений в жилых домах не только для нужд промышленности, но и для целей предпринимательства, если это не связано с проживанием граждан.</p>
<p align="justify">Действующее законодательство не устанавливает период времени или срок, в течение которого должны быть оформлены документы по выведению квартиры из жилищного фонда, однако это необходимо осуществить до сдачи квартиры в аренду.</p>
<p align="justify">В противном случае нельзя исключить вероятность признания договора аренды квартиры под офис, без перевода ее в нежилой фонд, недействительным по иску жилищных органов или прокурора.</p>
<p align="justify">Перевод жилого фонда в нежилой регулируется ч. 1 ст. 8 Жилищного кодекса УССР, которая предусматривает право исполнительного комитета областного, городского совета осуществлять такой перевод в исключительных случаях, т.е. в каждом конкретном случае. При этом вышеуказанный перевод должен осуществляться с соблюдением требований Закона Украины «Об основах градостроительства», а также строительных норм и правил.</p>
<table border="1" cellpadding="0" width="700" align="center">
<tbody>
<tr>
<td>
<p align="center"><strong>ДОГОВОР</strong><br />
<strong>найма (аренды) жилья </strong></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="50%">
<p align="justify">г. _____________</p>
</td>
<td width="50%">
<p align="right">«___» ____________ 200_г.</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="justify">Гражданка Украины _____________________________, именуемая в дальнейшем НАЙМОДАТЕЛЬ, и _________________________ в лице _________________, который действует на основании ___________, именуемый в дальнейшем – НАНИМАТЕЛЬ, которые в дальнейшем именуются вместе – Стороны, заключили этот Договор о нижеследующем:</p>
<p align="center"><strong>1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА </strong></p>
<p align="justify">1.1. В порядке и на условиях, определенных этим Договором, НАЙМОДАТЕЛЬ (владелец жилья) обязывается передать НАНИМАТЕЛЮ определенное в этом Договоре жилье для проживания в нем на определенный срок за плату.</p>
<p align="justify">1.2. Жилье, которое передается в найм по этому Договору (в дальнейшем именуется «ЖИЛЬЕ»), принадлежит НАЙМОДАТЕЛЮ на основании _____________________________________________.</p>
<p align="center"><strong>2. ОБЪЕКТ НАЙМА </strong></p>
<p align="justify">2.1. Этим Договором регулируются правоотношения, связанные с передачей НАЙМОДАТЕЛЕМ в срочное платное пользование НАНИМАТЕЛЮ следующего ЖИЛЬЯ:</p>
<p align="justify">2.1.1. Адрес: город ______________; ул.. ____________; кв._________.</p>
<p align="justify">2.1.2. Общая площадь: _____________ кв. м (_______________________________________) квартира г.</p>
<p align="justify">2.1.3. Оценочная стоимость ЖИЛЬЯ на момент передачи обусловлена сторонами в сумме __________ грн. с учетом ее индексации.</p>
<p align="justify">2.1.4. ЖИЛЬЕ на момент заключения этого договора и передачи НАНИМАТЕЛЮ должно быть пригодным для проживания.</p>
<p align="justify">2.1.5. В случае изменения владельца ЖИЛЬЯ, переданного в найм, действие этого Договора прекращается.</p>
<p align="center"><strong>3. СРОК, НА КОТОРЫЙ ЗАКЛЮЧАЕТСЯ ДОГОВОР НАЙМА </strong></p>
<p align="justify">3.1. Срок найма ЖИЛЬЯ: с момента принятия его по Акту сдачи-принятия, который является неотъемлемой частью этого Договора, должен составлять ___ месяцев, то есть к «___» _________ 200_ года.</p>
<p align="justify">3.2. Срок найма ЖИЛЬЯ может быть изменен лишь при согласии Сторон.</p>
<p align="center"><strong>4. ПЛАТА ЗА ПОЛЬЗОВАНИЕ ЖИЛЬЕМ </strong></p>
<p align="justify">4.1. Плата за пользование жильем за месяц составляет _________________ грн. с учетом индексации.</p>
<p align="justify">4.2. Плата за пользование ЖИЛЬЕМ платится НАНИМАТЕЛЕМ НАЙМОДАТЕЛЮ наличностью. Оплата осуществляется в виде аванса, в размере, определенном п. 4.1 Договора, ежемесячно к началу текущего месяца.</p>
<p align="justify">4.3. В состав платы за ЖИЛЬЕ, определенной в п. 4.1 этого Договора, не включаются и оплачиваются дополнительно пропорционально площади ЖИЛЬЯ, что сдается в найм, расходы на оплату электроэнергии, газа, телефонных услуг.</p>
<p align="justify">4.4. Оплата расходов, определенных в п. 4.4, осуществляется НАНИМАТЕЛЕМ самостоятельно, о чем складывается ежемесячный отчет, который направляется НАЙМОДАТЕЛЮ не позднее 10 (десятого) числа каждого месяца.</p>
<p align="justify">К этому отчету НАНИМАТЕЛЬ прилагает копии документов об уплате коммунальных и других определенных в этом договоре услуг.</p>
<p align="justify">В любом случае, после составления акта приема-передачи ЖИЛЬЯ в аренду, НАНИМАТЕЛЬ не позднее чем в течение трех календарных дней предоставляет НАЙМОДАТЕЛЮ копии всех документов об уплате услуг за: газоснабжение и фактически использованную электроэнергию; услуги телефонной связи.</p>
<p align="justify">4.5. Оплате подлежит весь период срочного пользования НАНИМАТЕЛЕМ объектом найма, а именно от дня фактического вступления НАНИМАТЕЛЯ в срочное пользование объектом найма, до дня фактического возвращения объекта найма НАЙМОДАТЕЛЮ.</p>
<p align="justify">День фактического вступления НАНИМАТЕЛЯ в срочное пользование объектом найма является днем, которым оформляется Акт сдачи-принятия ЖИЛЬЯ.</p>
<p align="justify">День фактического возвращения НАНИМАТЕЛЕМ объекта найма есть день, которым оформляется Акт сдачи-принятия ЖИЛЬЯ от НАНИМАТЕЛЯ к НАЙМОДАТЕЛЮ.</p>
<p align="justify">Если Акт сдачи-принятия ЖИЛЬЯ не составлен своевременно по окончании отношений по этому Договору по вине НАЙМОДАТЕЛЯ, то НАНИМАТЕЛЬ не несет за это материальной ответственности, не платит арендной платы и платы за коммунальные услуги. Если Акт сдачи-принятия ЖИЛЬЯ не составлен по вине НАНИМАТЕЛЯ, он продолжает платить арендную плату и коммунальные услуги.</p>
<p align="justify">4.6 Амортизационные отчисления используются на улучшение ЖИЛЬЯ (<strong>прим. ред</strong>. – если арендатор – СПД).</p>
<p align="center"><strong>5. ПОРЯДОК ПЕРЕДАЧИ И ВОЗВРАЩЕНИЯ ОБЪЕКТА НАЙМА </strong></p>
<p align="justify">5.1. Прием-передача объекта найма осуществляется Сторонами.</p>
<p align="justify">5.2. Стороны должны приступить к передаче объекта найма в течение 3 дней от даты подписания этого Договора.</p>
<p align="justify">5.3. В течение срока, установленного п. 5.2. этого Договора, НАЙМОДАТЕЛЬ должен подготовить объект найма к передаче НАНИМАТЕЛЮ.</p>
<p align="justify">5.4. Объект найма должен быть передан НАЙМОДАТЕЛЕМ и принят НАНИМАТЕЛЕМ в течение 3 дней с даты начала передачи объекта найма.</p>
<p align="justify">5.5. При передаче объекта найма составляется Акт сдачи-принятия, который подписывается Сторонами. В Акте указывается техническое состояние ЖИЛЬЯ, инженерных сетей холодного и горячего водоснабжения, канализации, электрических и телефонных сетей на момент передачи.</p>
<p align="justify">5.6. В момент подписания Акта сдачи-принятия НАЙМОДАТЕЛЬ передает НАНИМАТЕЛЮ ключи от ЖИЛЬЯ.</p>
<p align="justify">5.7. Объект найма считается переданным в найм с даты подписания Акта его сдачи-принятия.</p>
<p align="justify">5.8. Возвращение НАЙМОДАТЕЛЮ объекта найма осуществляется в порядке, установленном для его передачи.</p>
<p align="center"><strong>6. РЕМОНТ (УЛУЧШЕНИЕ) ЖИЛЬЯ, ПЕРЕДАННОГО В НАЙМ </strong></p>
<p align="justify">6.1. Текущий ремонт ЖИЛЬЯ, переданного в найм, обязан осуществлять НАНИМАТЕЛЬ. Если ЖИЛЬЮ причинен вред третьими лицами, то НАНИМАТЕЛЬ имеет право на его возмещение согласно действующему законодательству.</p>
<p align="justify">6.2. Переоборудование ЖИЛЬЯ, переданного в найм, допускается только с разрешения НАНИМАТЕЛЯ, на основании дополнительного письменного соглашения.</p>
<p align="justify">6.3. Осуществленные НАНИМАТЕЛЕМ улучшения ЖИЛЬЯ, которые могут быть отделены от объекта найма без причинения ему вреда, являются собственностью НАНИМАТЕЛЯ.</p>
<p align="center"><strong>7. ДОГОВОР ПОДНАЙМА ЖИЛЬЯ </strong></p>
<p align="justify">7.1. По договору поднайма жилья НАНИМАТЕЛЬ по предварительному согласию НАЙМОДАТЕЛЯ передает на определенный срок часть или все нанятое им ЖИЛЬЕ в пользование поднанимателю. Поднаниматель не приобретает самостоятельного права пользования жильем.</p>
<p align="justify">7.2. Договор поднайма ЖИЛЬЯ является оплатным. Размер платы за пользование жильем устанавливается договором поднайма.</p>
<p align="justify">7.3. Срок договора поднайма не может превышать срок договора найма ЖИЛЬЯ;</p>
<p align="justify">7.4. В случае досрочного прекращения договора найма ЖИЛЬЯ одновременно с ним прекращается договор поднайма.</p>
<p align="justify">7.5. К договору поднайма не применяется положение о подавляющем праве на заключение договора на новый срок.</p>
<p align="center"><strong>8. ЗАМЕНА НАНИМАТЕЛЯ В ДОГОВОРЕ НАЙМА ЖИЛЬЯ </strong></p>
<p align="justify">8.1. По требованию НАНИМАТЕЛЯ и других лиц, постоянно проживающих вместе с ним, и при согласии НАЙМОДАТЕЛЯ, НАНИМАТЕЛЬ в договоре найма жилья может быть заменен одним из совершеннолетних лиц, которое постоянно проживает вместе с НАНИМАТЕЛЕМ.</p>
<p align="justify">8.2. В случае смерти НАНИМАТЕЛЯ или выбытия его из ЖИЛЬЯ, нанимателями могут стать все другие совершеннолетние лица, которые постоянно проживали с прежним НАНИМАТЕЛЕМ или, по согласованию с НАЙМОДАТЕЛЕМ, одно или несколько из этих лиц. В этом случае договор найма ЖИЛЬЯ остается действующим на предварительных условиях.</p>
<p align="center"><strong>9. ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН </strong></p>
<p align="justify">9.1. НАЙМОДАТЕЛЬ по этому Договору берет на себя следующие обязательства:</p>
<p align="justify">9.1.1. Предоставить ЖИЛЬЕ, сдаваемое в найм, в пользование НАНИМАТЕЛЮ в пригодном для проживания состоянии.</p>
<p align="justify">9.2. НАНИМАТЕЛЬ по этому Договору берет на себя следующие обязательства:</p>
<p align="justify">9.2.1. Использовать ЖИЛЬЕ, сдаваемое в найм, в соответствии с его целевым назначением и удерживать ЖИЛЬЕ, сдаваемое в найм, и прилегающие к нему места общего пользования в состоянии, предусмотренном санитарными и противопожарными правилами.</p>
<p align="justify">9.2.2. Соблюдать требования Правил пользования помещениями жилых домов и придомовыми территориями, утвержденных постановлением Кабинета Министров Украины от 8 октября 1992 года № 572.</p>
<p align="justify">9.2.3. Своевременно сообщать НАЙМОДАТЕЛЮ о выявленных неисправностях элементов ЖИЛЬЯ, сдаваемого в найм, и дома, в котором находится названное ЖИЛЬЕ.</p>
<p align="justify">9.2.4. Своевременно вносить плату за пользование ЖИЛЬЕМ в размере, определенном в разделе 4 этого Договора. За просрочку уплаты за ЖИЛЬЕ, а также платы за коммунальные услуги по этому Договору, НАНИМАТЕЛЬ платит пеню в размере 0,1% от суммы задолженности за каждый день просрочки.</p>
<p align="justify">9.2.5. Допускать в дневное время, а при авариях и в ночное время в ЖИЛЬЕ, сдаваемое в найм, представителей НАЙМОДАТЕЛЯ, а также представителей предприятий по обслуживанию и ремонту ЖИЛЬЯ для проведения обзора и ремонта конструкций и технических устройств ЖИЛЬЯ, сдаваемого в найм. Вышеобозначенный перечень поводов для допуска НАЙМОДАТЕЛЯ или его представителей в ЖИЛЬЕ, которое сдается в найм, не подлежит расширенному толкованию.</p>
<p align="justify">9.2.6 В течение _________ с момента заключения договора застраховать ЖИЛЬЕ за свой счет.</p>
<p align="justify">9.2.7. Освободить ЖИЛЬЕ, которое сдается в найм, по окончании обусловленного в этом Договоре срока найма ЖИЛЬЯ.</p>
<p align="center"><strong>10. ПРАВА СТОРОН </strong></p>
<p align="justify">10.1. НАЙМОДАТЕЛЬ по этому Договору имеет следующие права:</p>
<p align="justify">10.1.1. Требовать от НАНИМАТЕЛЯ соблюдения Правил пользования помещениями жилых домов и придомовыми территориями в Украине, утвержденных постановлением Кабинета Министров Украины от 8 октября 1992 года № 572.</p>
<p align="justify">10.1.2. Требовать от НАНИМАТЕЛЯ своевременного внесения платы за ЖИЛЬЕ и коммунальные услуги.</p>
<p align="justify">10.1.3. Требовать от НАНИМАТЕЛЯ освобождения ЖИЛЬЯ, которое сдается в найм, по окончании обусловленного в этом Договоре срока найма ЖИЛЬЯ.</p>
<p align="justify">10.1.4. Продать НАНИМАТЕЛЮ ЖИЛЬЕ, которое сдается в найм.</p>
<p align="justify">10.2. НАНИМАТЕЛЬ по этому Договору имеет следующие права:</p>
<p align="justify">10.2.1. Вселить в ЖИЛЬЕ, сдаваемое в найм, других лиц, что может быть осуществлено только по предварительному письменному согласию НАЙМОДАТЕЛЯ.</p>
<p align="justify">10.2.2. Выкупить у НАЙМОДАТЕЛЯ по его согласию ЖИЛЬЕ, сдаваемое в найм.</p>
<p align="justify">10.2.3. В случае истечения срока договора найма жилья НАНИМАТЕЛЬ имеет подавляющее право на заключение договора найма жилья на новый срок.</p>
<p align="justify">Не позднее чем за три дня до истечения срока договора найма жилья НАЙМОДАТЕЛЬ может предложить НАНИМАТЕЛЮ заключить договор на тех же или иных условиях или предупредить НАНИМАТЕЛЯ об отказе от заключения договора на новый срок. Если НАЙМОДАТЕЛЬ не предупредил НАНИМАТЕЛЯ, а НАНИМАТЕЛЬ не освободил ЖИЛЬЕ, договор считается заключенным на тех же условиях и на тот же срок.</p>
<p align="center"><strong>11. РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА НАЙМА ЖИЛЬЯ </strong></p>
<p align="justify">11.1. НАНИМАТЕЛЬ ЖИЛЬЯ имеет право при согласии других лиц, постоянно проживающих вместе с ним, в любое время отказаться от договора найма, в письменном виде предупредив об этом НАЙМОДАТЕЛЯ за один месяц.</p>
<p align="justify">Если НАНИМАТЕЛЬ освободил ЖИЛЬЕ без предупреждения, НАЙМОДАТЕЛЬ имеет право требовать от него плату за пользование жильем за один месяц.</p>
<p align="justify">НАНИМАТЕЛЬ имеет право отказаться от договора найма жилья, если жилье стало непригодным для постоянного проживания в нем.</p>
<p align="justify">11.2. Договор найма жилья может быть разорван по решению суда по требованию НАЙМОДАТЕЛЯ в случае:</p>
<p align="justify">1) невнесения НАНИМАТЕЛЕМ платы за ЖИЛЬЕ за два месяца или свыше двух раз;</p>
<p align="justify">2) разрушения или порчи ЖИЛЬЯ НАНИМАТЕЛЕМ или другими лицами, за действия которых он отвечает;</p>
<p align="justify">11.3. Если НАНИМАТЕЛЬ жилья или другие лица, за действия которых он отвечает, ухудшают состояние ЖИЛЬЯ, НАЙМОДАТЕЛЬ имеет право требовать расторжения договора найма жилья.</p>
<p align="justify">11.4. В случае расторжения договора найма ЖИЛЬЯ НАНИМАТЕЛЬ и другие лица, которые проживали в ЖИЛЬЕ, подлежат выселению из ЖИЛЬЯ, в том числе на основании решения суда, без предоставления им другого ЖИЛЬЯ.</p>
<p align="center"><strong>12. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН И РЕШЕНИЕ СПОРОВ </strong></p>
<p align="justify">12.1. В случае нарушения своих обязательств по этому Договору Стороны несут ответственность, определенную этим Договором и действующим в Украине законодательством. Нарушением обязательства является его невыполнение или неподобающее выполнение, то есть выполнение с нарушением условий, определенных содержанием обязательства.</p>
<p align="justify">12.2. Стороны не несут ответственности за нарушение своих обязательств по этому Договору, если оно произошло не по их вине. Сторона считается невиновной, если она докажет, что приняла все зависящие от нее меры для надлежащего выполнения обязательства.</p>
<p align="justify">12.3. Все споры, связанные с этим Договором, его заключением или возникающие в процессе выполнения условий этого Договора решаются в судебном порядке по установленной подведомственностью и подсудностью такого спора в порядке, определенном действующим в Украине законодательством.</p>
<p align="center"><strong>13. ФОРС-МАЖОР </strong></p>
<p align="justify">13.1. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное невыполнение обязательств по данному Договору, если они возникли в результате непреодолимой силы, а именно: пожара, стихийного бедствия, военных действий, ограничительных действий органов власти, при условии, что они непосредственно влияют на выполнение обязательств по Договору. Форс-мажорные обстоятельства должны быть подтверждены соответствующим выводом торгово-промышленной палаты по местонахождению заинтересованной стороны, в этом случае выполнение обязательств по Договору откладывается на срок действия обстоятельств непреодолимой силы.</p>
<p align="justify">13.2. Сторона, которая не может выполнить свои обязательства по Договору в результате форс-мажорных обстоятельств, должна немедленно сообщить другой Стороне в письменном виде о начале и окончании обстоятельств непреодолимой силы, но в любом случае не позднее 2 дней после их начала.</p>
<p align="center"><strong>14. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА И ДРУГИЕ УСЛОВИЯ </strong></p>
<p align="justify">14.1. Этот Договор вступает в силу с момента его подписания и действует до полного выполнения Сторонами своих обязательств по этому Договору.</p>
<p align="justify">14.2. После подписания этого Договора все предыдущие переговоры по нему, переписка, предыдущие соглашения и протоколы о намерениях по вопросам, которые так или иначе касаются этого Договора, теряют юридическую силу.</p>
<p align="justify">14.3. НАНИМАТЕЛЬ несет ответственность перед НАЙМОДАТЕЛЕМ за нарушение условий Договора лицами, проживающими вместе с ним.</p>
<p align="justify">14.4. Порядок пользования жильем НАНИМАТЕЛЕМ и лицами, которые постоянно проживают вместе с ним, определяются по договоренности между ними, а в случае спора – устанавливаются по решению суда.</p>
<p align="justify">14.5. НАНИМАТЕЛЬ и лица, которые постоянно проживают вместе с ним, имеют право по их взаимному согласию при согласии НАЙМОДАТЕЛЯ вселить в жилье других лиц для постоянного проживания в нем.</p>
<p align="justify">14.6. НАНИМАТЕЛЬ и лица, которые постоянно проживают вместе с ним, по их взаимному согласию и с предварительным согласованием с НАЙМОДАТЕЛЕМ может позволить временное проживание в помещении другого лица (лиц) без взыскания платы за пользование жильем (временных жильцов).</p>
<p align="justify">14.9. Временные жильцы не имеют самостоятельного права пользование ЖИЛЬЕМ.</p>
<p align="justify">14.10. Временные жильцы должны освободить ЖИЛЬЕ после истечения согласованного с ними срока проживания или не позднее семи дней со дня предъявления к ним НАНИМАТЕЛЕМ или НАЙМОДАТЕЛЕМ требования об освобождении ЖИЛЬЯ.</p>
<p align="justify">14.11. Изменения в этот Договор могут быть внесены по взаимному согласию Сторон, что оформляется дополнительным соглашением к этому Договору.</p>
<p align="justify">14.12. Изменения и дополнения, дополнительные соглашения и дополнения к этому Договору являются его неотъемлемой частью и имеют юридическую силу в случае, если они изложены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то представителями Сторон.</p>
<p align="justify">14.13. В случае изменения владельца ЖИЛЬЯ, переданного в найм, к новому владельцу переходят права и обязанности НАЙМОДАТЕЛЯ.</p>
<p align="justify">14.14. Все правоотношения, возникающие в связи с выполнением условий этого Договора и не урегулированные ним, регламентируются нормами действующего в Украине законодательства.</p>
<p align="justify">14.15. При заключении Договора Стороны руководствуются положениями Гражданского кодекса Украины, Хозяйственного кодекса Украины и отмечают, что положения Закона Украины «Об аренде государственного и коммунального имущества» к этому договору не применяются.</p>
<p align="justify">14.16. Этот Договор составлен на ________ языке, на ___ страницах в 2 экземплярах, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу.</p>
<p align="center"><strong>15. АДРЕСА, БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ И ПОДПИСИ СТОРОН </strong></p>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" align="center">
<tbody>
<tr>
<td>
<p align="justify"><strong>НАЙМОДАТЕЛЬ </strong></p>
</td>
<td>
<p align="justify"><strong>НАНИМАТЕЛЬ </strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p align="justify">_________________________________,<br />
город ____________________________,</p>
<p align="justify">ул.  ______________________________<br />
паспорт __________________________,<br />
выданный _________________________<br />
__________________________________<br />
__________________________________</td>
<td>
<p align="justify">_________________________________,<br />
г. _______________________________,<br />
ул. ______________________________;<br />
р/с ______________________________<br />
в ________________________________<br />
МФО ____________________________<br />
ЕГРПОУ __________________________</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="1" cellpadding="0" width="700" align="center">
<tbody>
<tr>
<td>
<p align="center"><strong>АКТ</strong><br />
<strong>ПРИЕМА-ПЕРЕДАЧИ ПОМЕЩЕНИЯ</strong><br />
<strong>к договору найма (аренды) жилья от ____________ г.</strong></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="50%">
<p align="justify">г. ____________</p>
</td>
<td width="50%">
<p align="right">«___» ____________ 200_г.</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="justify">Данный акт составлен на выполнение договора найма (аренды) квартиры номер ____ в доме номер ___ по улице ___________________ в городе __________________ (далее по тексту – квартира или ЖИЛЬЕ), заключенного между гражданином Украины _____________________________ (далее – НАЙМОДАТЕЛЬ) и _______________________ в лице _________________________________ (в дальнейшем – НАНИМАТЕЛЬ).</p>
<p align="justify">Мы, гражданин Украины _____________________ – НАЙМОДАТЕЛЬ, и ________________ в лице _______________________ – НАНИМАТЕЛЬ, составили этот акт в подтверждение того, что на выполнение вышеупомянутого договора найма (аренды) квартиры НАЙМОДАТЕЛЬ передал, а НАНИМАТЕЛЬ принял: Квартиру № ____, расположенную по адресу: город ____________, улица __________________ дом № ____.</p>
<p align="justify">Стоимость квартиры (ЖИЛЬЯ) с учетом индексации по договоренности сторон составляет ____ грн.</p>
<p align="justify">Характеристики квартиры (ЖИЛЬЯ):</p>
<p align="justify">Общая площадь: ____________ (______________________________) м2.</p>
<p align="justify">Помещение (квартира) состоит из: 1-я комната – _____ кв. м., 2-я комната – _____ кв. м., 3-я комната – ____ кв. м.,</p>
<p align="justify">кухня – _____ кв. м., ванная комната – _____ кв. м., санузел ______ кв. м, коридор – ______ кв. м.</p>
<p align="justify">Квартира находится на ______ этаже.</p>
<p align="justify">Материал пола:</p>
<p align="justify">Ванная комната _____________________________________________________________________<br />
(если покрыт, указать – каким материалом)</p>
<p align="justify">Санузел – цемент ____________________________________________________________________<br />
(если покрыт, указать – каким материалом)</p>
<p align="justify">Комнаты – __________________________________________________________________________<br />
(если покрыты, указать – каким материалом)</p>
<p align="justify">Коридоры – ________________________________________________________________________<br />
(если покрыты указать – каким материалом)</p>
<p align="justify">Кухня – ____________________________________________________________________________<br />
(если покрыта, указать – каким материалом)</p>
<p align="justify">Стены:</p>
<p align="justify">Ванная комната ______________________________________________________________________<br />
(если покрыты, указать – каким материалом)</p>
<p align="justify">Санузел – ___________________________________________________________________________<br />
(указать, чем покрыты, каким материалом)</p>
<p align="justify">Комнаты – __________________________________________________________________________<br />
(указать, чем покрыты, каким материалом)</p>
<p align="justify">Коридоры – _________________________________________________________________________<br />
(указать, чем покрыты, каким материалом)</p>
<p align="justify">Кухня – _____________________________________________________________________________<br />
(указать, чем покрыты, каким материалом)</p>
<p align="justify">При осмотре обоев, напольной плитки, линолеума и деревянного пола при составлении данного акта повреждения не обнаружены.</p>
<p align="justify">Потолок:</p>
<p align="justify">Санузел – ____________________________________________________________________________<br />
(указать, чем покрыт, каким материалом)</p>
<p align="justify">Комнаты – ___________________________________________________________________________<br />
(указать, чем покрыт, каким материалом)</p>
<p align="justify">Коридоры – __________________________________________________________________________<br />
(указать, чем покрыт, каким материалом)</p>
<p align="justify">Кухня – _____________________________________________________________________________<br />
(указать, чем покрыт, каким материалом)</p>
<p align="justify">Санузел обустроен унитазом с бачком смывания __________________________________________.</p>
<p align="justify">Ванная комната обустроена ____________________________________________________________</p>
<p align="justify">Кухня обустроена: газовой плитой ________________________ (указать наименование), мойкой (умывальником) с краном.</p>
<p align="justify">При осмотре обоев, напольной плитки, линолеума, деревянного пола и подвесного потолка при осмотре и составлении данного акта повреждения не выявлены. Сантехническое оборудование функционирует в соответствии со своим назначением должным образом.</p>
<p align="justify">Квартира имеет _________ окон, которые функционируют в соответствии со своим назначением и не имеют повреждений.</p>
<p align="justify">Квартира обустроена входной _______________ дверью из ___________ (указать материал) с ручкой и замком (-ками) количеством ___________ (указать количество замков) (если дверь двойная, указать что дверь является двойной).</p>
<p align="justify">Межкомнатных дверей всего ___________ (указать количество), которые сделаны из _______________ (указать материал), обустроены ручками и окрашены ____________________________ (указать материал). На межкомнатных дверях при составлении этого акта не выявлено повреждений и установлено, что последние функционируют должным образом.</p>
<p align="justify">Стороны удостоверяют, что инженерные сети холодного и горячего водоснабжения, канализации, теплосети (батареи и трубы), электрические и телефонные сети на момент составления данного акта и передачи ЖИЛЬЯ находятся в надлежащем состоянии. Протекания воды и канализации не выявлены. Утечки электрической энергии и имеющиеся признаки перегрузок электрических сетей не выявлены.</p>
<p align="justify">Все помещения квартиры обустроены выключателями и розетками, которые находятся в исправном состоянии. Освещение всех помещений квартиры (ЖИЛЬЯ) функционирует.</p>
<p align="justify">Оценочная стоимость квартиры на момент передачи обусловлена сторонами в сумме _____________.</p>
<p align="justify">Квартира (жилье) находится в удовлетворительном состоянии, пригодном для использования как жилье.</p>
<p align="justify">На момент подписания этого акта счетчик электроэнергии № ____________ видимых повреждений пломбы не имеет и имеет следующие показатели __________________________ (указать № ____, показатели цифрами).</p>
<p align="justify">Счетчик водоснабжения в квартире – ____________________________________________________.</p>
<p align="justify">(указать отсутствие или заполнить аналогично счетчику электроэнергии)</p>
<p align="justify">Счетчик газоснабжения в квартире – _____________________________________________________.</p>
<p align="justify">(указать отсутствие или заполнить аналогично счетчику электроэнергии)</p>
<p align="justify">НАЙМОДАТЕЛЬ и НАНИМАТЕЛЬ, подписывая этот акт утверждают, что ключи от квартиры переданы НАНИМАТЕЛЮ, а ЖИЛЬЕ отвечает условиям договора и назначению.</p>
<p align="justify">В случае наличия возражений и замечаний, последние указываются в акте на обоих его экземплярах.</p>
<p align="justify">Квартира (ЖИЛЬЕ) отвечает техническим условиям, доработка и ремонт квартиры не нужны.</p>
<p align="justify">Этот акт составлен в двух экземплярах, по одному для каждой из сторон, его подписавших.</p>
<table border="0" cellpadding="0" width="700" align="center">
<tbody>
<tr>
<td>
<p align="left">Передал (НАЙМОДАТЕЛЬ):<br />
_________________________________     ____________________<br />
(подпись)</p>
<p align="left">Принял (НАНИМАТЕЛЬ):<br />
_________________________________      ___________________<br />
(подпись)</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="50%">
<p align="left"><strong><em>Елена Васильченко </em></strong></p>
</td>
<td width="50%">
<p align="right"><strong><em>Юрист </em></strong></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lawpages.info/archives/182/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Относительно необходимости лицензирования экспедиторской деятельности</title>
		<link>http://lawpages.info/archives/166</link>
		<comments>http://lawpages.info/archives/166#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 11:07:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Лицензирование]]></category>
		<category><![CDATA[договор]]></category>
		<category><![CDATA[лицензия]]></category>
		<category><![CDATA[экспедитор]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawpages.info/?p=166</guid>
		<description><![CDATA[Фирма (Экспедитор) заключает договор на выполнение транспортно–экспедиторских операций по организации ж/д перевозок с неким Заказчиком.
Также Фирма (Комиссионер) заключает договор комиссии на оказание транспортно–экспедиционных услуг с Компанией (Комитентом), согласно которому Комиссионер обязуется организовать эффективное использование собственных вагонов Комитента.
Фирма (Экспедитор) также заключает договор на организацию перевозок по ж/д дорогам Украины с государственным предприятием железной дороги (Перевозчиком), согласно [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify"><em>Фирма (Экспедитор) заключает договор на выполнение транспортно–экспедиторских операций по организации ж/д перевозок с неким Заказчиком.<br />
Также Фирма (Комиссионер) заключает договор комиссии на оказание транспортно–экспедиционных услуг с Компанией (Комитентом), согласно которому Комиссионер обязуется организовать эффективное использование собственных вагонов Комитента.<br />
Фирма (Экспедитор) также заключает договор на организацию перевозок по ж/д дорогам Украины с государственным предприятием железной дороги (Перевозчиком), согласно которому Перевозчик предоставляет Экспедитору код для расчетов за перевозку грузов.<br />
Позволяет ли такая схема обезопасить Компанию и Фирму от претензий со стороны проверяющих органов за работу на рынке перевозок и экспедиторских услуг при отсутствии лицензии на перевозку грузов ж/д транспортом? </em></p>
<p align="justify"><em><span id="more-166"></span><br />
</em></p>
<p align="center"><strong> </strong></p>
<p align="justify"><strong> </strong></p>
<p align="justify">Пунктом 35 ст. 9 Закона Украины «О лицензировании определенных видов хозяйственной деятельности» предусмотрено лицензирование таких видов деятельности, как «предоставление <strong>услуг по перевозке </strong>пассажиров, грузов железнодорожным транспортом».</p>
<p align="justify">Следовательно, в случае осуществления субъектом деятельности по предоставлению услуг, связанных с перевозкой грузов железнодорожным транспортом, решение вопроса о том, подлежит ли такая деятельность лицензированию, зависит от выяснения определенного законодательством содержания понятия «<strong>услуги по перевозке» </strong>пассажиров или груза.</p>
<p align="justify">При выяснении приведенного нами установлено следующее.</p>
<p align="justify">Статья 306 Хозяйственного кодекса Украины определяет перевозку грузов как вид хозяйственной деятельности следующим образом: «хозяйственная деятельность, связанная с <strong>перемещением </strong>продукции производственно-технического назначения и изделий народного потребления по железным дорогам, автомобильным дорогам, водным и воздушным путям, а также транспортировка продукции по трубопроводам».</p>
<p align="justify">Частями 2–4 этой же статьи установлено:</p>
<table border="0" width="90%" align="right">
<tbody>
<tr>
<td>
<p align="justify">«2. Субъектами отношений перевозки грузов являются перевозчики, грузоотправители и грузополучатели.</p>
<p align="justify">3. Перевозки грузов <strong>осуществляют грузовой железнодорожный транспорт</strong>, автомобильный грузовой транспорт, морской грузовой транспорт и грузовой внутренний флот, авиационный грузовой транспорт, трубопроводный транспорт, космический транспорт, другие виды транспорта.</p>
<p align="justify">4. Вспомогательным видом деятельности, связанным с перевозкой груза, является <strong>транспортная экспедиция</strong>».</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="justify">
<p align="justify">
<p align="justify">
<p align="justify">Статья 1 Закона Украины «О железнодорожном транспорте» дает следующее определение железнодорожного транспорта:</p>
<table border="0" width="90%" align="right">
<tbody>
<tr>
<td>
<p align="justify">«железнодорожный транспорт – производственно-технологический комплекс организаций и предприятий <strong>железнодорожного транспорта </strong>общего пользования, предназначенный для обеспечения потребностей общественного производства и населения страны в перевозках во внутреннем и международном сообщениях и предоставление других транспортных услуг всем потребителям без ограничений по признакам формы собственности и видов деятельности и т. п.».</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="justify">
<p align="justify">
<p align="justify">
<p align="justify">В свою очередь, согласно ст. 22 «Железнодорожный транспорт и его состав» Закона Украины «О транспорте», «в состав железнодорожного транспорта входят предприятия железнодорожного транспорта, осуществляющие перевозку пассажиров и грузов, подвижной состав железнодорожного транспорта, железнодорожные пути сообщения, а также промышленные, строительные, торговые и снабженческие предприятия, учебные заведения, технические школы, детские дошкольные учреждения, учреждения здравоохранения, физической культуры и спорта, культуры, научно-исследовательские, проектно-конструкторские организации, предприятия промышленного железнодорожного транспорта и другие предприятия, учреждения и организации независимо от форм собственности, которые обеспечивают его деятельность и развитие».</p>
<p align="justify">Пункт 1.8 Правил перевозок пассажиров, багажа, грузобагажа и почты железнодорожным транспортом Украины, утвержденных приказом Минтранса Украины от 28.07.98 г. № 297, определяет похожее понятие – <strong>услуга транспортная основная </strong>следующим образом – «перевозка пассажиров в общем, межобластном, плацкартном, мягком, купейном, фирменном, повышенного комфорта и СВ вагонах в составе скорого и пассажирского поезда, пригородных и местных поездов, перевозки багажа, грузобагажа в багаж</p>
<p align="justify">В соответствии со ст. 307 Хозяйственного кодекса Украины «по договору перевозки груза одна сторона (перевозчик) обязуется доставить вверенный ей второй стороной (грузоотправителем) груз в пункт назначения в установленный законодательством или договором срок и выдать его уполномоченному на получение груза лицу (грузополучателю), а грузоотправитель обязуется уплатить за перевозку груза установленную плату».</p>
<p align="justify">Согласно Инструкции по движению поездов и маневренной работе на железных дорогах Украины, утвержденной приказом Министерства транспорта и связи Украины от 31.08.2005 г. № 507, железнодорожная перевозка – это перемещение в пространстве людей и грузов с помощью железнодорожного транспортного средства.</p>
<p align="justify">Приведенное дает основания для вывода о том, что перевозка и/или услуга по перевозке заключается не в предоставлении вагона или другого объекта, используемого для загрузки груза и его перемещения в нем, а непосредственная деятельность перевозчика по перемещению груза с использованием транспорта.</p>
<p align="justify">Статья 316 Хозяйственного кодекса Украины предусматривает транспортное экспедирование как отдельный вид договоров (деятельности), который отличается от договоров (деятельности) по перевозке грузов. В соответствии со ст. 316 ХКУ «по договору транспортного экспедирования одна сторона (экспедитор) обязуется за плату и за счет второй стороны (клиента) выполнить или организовать выполнение определенных договором услуг, связанных с перевозкой груза.</p>
<p align="justify">Договором транспортного экспедирования может быть установлена обязанность экспедитора организовать перевозку груза транспортом и по маршруту, выбранному экспедитором или клиентом, заключать от своего имени или от имени клиента договор перевозки груза, обеспечивать отправление и получение груза, а также выполнение других обязательств, связанных с перевозкой.</p>
<p align="justify">Договором транспортного экспедирования может быть предусмотрено оказание дополнительных услуг, необходимых для доставки груза (проверка количества и состояния груза, его загрузка и выгрузка, уплата пошлины, сборов и расходов, возложенных на клиента, хранение груза до его получения в пункте назначения, получение необходимых для экспорта и импорта документов, выполнение таможенных формальностей и т. п.)».</p>
<p align="justify">Следовательно, на основании изложенных норм законов Украины мы приходим к выводу о том, что ни деятельность Фирмы, ни деятельность Компании не относятся к такой, которая требует лицензирования в соответствии с п. 35 ст. 9 Закона Украины «О лицензировании определенных видов хозяйственной деятельности».</p>
<p align="justify">Дополнительно отметим, что, по нашему мнению, отношения между Фирмой и Компанией по вопросам организации эффективного использования собственных вагонов Компании должны регулироваться не договором комиссии по предоставлению транспортно-экспедиционных услуг, как указано в вопросе, а лишь договором комиссии. Такой договор должен предусматривать обязанность Комиссионера определенным образом распорядиться имуществом Комитента (вагонами), заключив относительно него определенные договоры, например, аренды или предоставления в иной форме в платное пользование на определенный срок.</p>
<p align="justify">
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="50%">
<p align="left"><strong><em>Александр Тыщик</em></strong></p>
</td>
<td width="50%">
<p align="right"><strong><em>Адвокат</em></strong></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lawpages.info/archives/166/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
